Translate Portuguese Video to French
France is a major market for Portuguese businesses and diaspora communities, and reaching it takes French, not subtitles. Take a European Portuguese recording and get a French one back: French AI voiceover, translated captions, and French on-screen text, with lip sync. Upload up to 1 minute and confirm the vous register and every line before export.
Trusted by teams at
A real French version, not Portuguese with French subtitles
Subtitling a Portuguese video leaves your French audience reading while the Portuguese audio plays underneath. ngram builds an actual French version: the Portuguese speech is transcribed and translated, a French AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in French with the right accents, and any Portuguese titles or lower thirds on screen are re-set in French.
It carries the register and the source variety across, not just the words. A formal Portuguese script becomes proper vous French for a B2B or industrial audience, while a casual delivery can stay relaxed. The audio is understood as European Portuguese (pt-PT) and treated as European, not Brazilian, so a Lisbon or Porto recording keeps its own vocabulary instead of picking up Brazilian words, and the French output can carry France French for European viewers or a Canadian French register when you need it.
French AI voiceover
The narration is re-voiced in natural French with business-appropriate delivery, timed to the Portuguese original.
French captions
Captions are translated and re-timed, rebuilt in French with the accents and punctuation the language needs.
On-screen text
Portuguese titles, callouts, and lower thirds come out in French, not left in the source language.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the French voiceover so a talking-head cut still reads as native.
Why Portuguese teams translate video into French
French opens the whole Francophone map, and the Portugal to France corridor runs through it.
Reach the whole Francophone map
French unlocks France, Québec, Belgium, Switzerland, and one of the fastest-growing audiences in Francophone Africa in a single pass. A European Portuguese demo or update becomes usable across all of them without a re-shoot.
Serve the Portugal to France corridor
Lisbon-based product and training video routinely needs another-language version for stakeholders abroad, and France is a major market for Portuguese businesses and diaspora communities. A French cut meets buyers and partners in France in their own language instead of asking them to follow European Portuguese.
Meet Québec's language rules
Québec's language rules make French versions of product and support video a compliance matter, not a nice-to-have. A French version of your European Portuguese recording is often required, not optional, for distribution into Canada.
Portuguese in, French out, in four steps
Upload the Portuguese video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. European Portuguese audio transcribes cleanly for an accurate French script.
ngram transcribes and translates
The European Portuguese audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into French.
Review the French version
Pick the French voice, confirm the vous register, and keep the names and product terms the Portuguese-to-French translation should preserve.
Export and publish
Export the French cut for the France, Québec, and Francophone channels, decks, and docs where the Portuguese original could not go.
Other language pairs
More language pairs
ngram translates between Portuguese, French, and many more languages, each direction on its own page.
Translate French video into Portuguese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Portuguese video into Brazilian Portuguese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Portuguese video into English with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorWhat Portuguese teams turn into French video
What powers the French version
Who translates Portuguese video to French
Tools that pair with the French translator
What finished ngram videos look like
Templates for the French versions
Automate Portuguese to French localization
Re-voicing beats subtitling for French audiences
FAQ
Portuguese to French translation, answered
Still curious?
Portuguese → French
Put your Portuguese video in front of Francophone audiences
Upload up to a minute and get a French version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.