Italian to German

Translate Italian Video to German

Upload an Italian recording and export a true German cut: a German AI voice on the original timing, German captions, and German on-screen text, with AI lip sync. Confirm the formal Sie wording and read every line before it ships.

Input · Italian → GermanReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What gets translated

A real German version, not Italian with German subtitles

Adding subtitles to an Italian video leaves your DACH viewers reading along while the Italian audio keeps playing underneath. ngram produces an actual German version instead: the Italian speech is transcribed and translated, a German AI voice re-narrates on the original timing, the captions are rebuilt in German, and any Italian titles or lower thirds baked into the frame are re-set in German. Because German compounds run long, the caption lines are wrapped shorter so they stay readable.

The register travels with the words. A formal Lei script becomes proper Sie German for a B2B, manufacturing, or design audience, while a relaxed tu delivery can stay du. Standard Italian from Italy and Italian-speaking Switzerland are both understood on the way in, so a clip shot in Milan or Lugano lands the same in German.

German AI voiceover

The narration is re-recorded in natural German with business-ready delivery, matched to the timing of your Italian original.

German captions

Captions are translated and re-timed, with long German compounds broken onto shorter lines that stay on screen.

On-screen text

Italian titles, callouts, and lower thirds are re-rendered in German rather than left in the source language.

AI lip sync

Mouth movement is adjusted to the German voiceover so a talking-head shot still reads as native.

Why German

Why Italian teams translate video into German

German is the language of Italy's biggest export corridor, and the Italy to DACH route runs on it.

01

Reach the largest economy in Europe

German opens the biggest economy in Europe and the wider DACH region, Germany, Austria, and German-speaking Switzerland, from one Italian recording. A demo or update filmed in Italian becomes usable across the Alps without booking a re-shoot.

02

Sell the way DACH buyers expect

German buyers strongly prefer product and onboarding content in their own language, especially in industrial and B2B niches. Italian manufacturing and design companies, whose product video already travels to export markets, meet that expectation with a German cut instead of asking DACH prospects to follow along in Italian.

03

One Italian recording covers the corridor

Italian speech transcribes cleanly, so a single studio narration or meeting recording becomes a reliable German script, and German is the highest-value next step for teams working the Italy to Germany axis.

How it works

Italian in, German out, in four steps

01

Upload the Italian video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Italian from Italy or from Ticino is understood on the way in.

02

ngram transcribes and translates

The Italian audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into German.

03

Review the German version

Choose the German voice, set the Sie or du register, and lock the names and product terms the Italian-to-German translation should keep.

04

Export and publish

Export the German cut for the DACH channels, decks, and docs where the Italian original could not go.

The difference

Why a German re-voice beats Italian subtitles

Subtitle-only tools
ngram video translator
The DACH viewer's experience
Reads subtitles over Italian audio
Hears natural German narration
Italian registers and accents
Transcription quality varies
Handles Lei or tu, Italy and Ticino Italian
Italian text on screen
Stays in Italian
Re-rendered in German
German compound-word captions
Lines overflow or get cut off
Long compounds wrapped onto shorter lines
Lip sync
Not included
AI lip sync to the German voiceover

FAQ

Italian to German translation, answered

The narration is re-voiced with German voices built for business delivery, timed to your Italian original. You pick the voice and set a Sie or du register before you export.

Still curious?

Italian → German

Put your Italian video in front of the DACH market

Upload a minute of Italian and get back a German cut, voiceover, captions, and on-screen text included, still fully editable.