Add Subtitles to Video by ngram

Put captions on the clip, burn them in clean

Coming soon

This input mode isn't supported yet. Switch to another tab to continue.

MP4, MOV, WebM, MKV - clear speech burns into cleaner subtitle lines

Browse all workflows
ngram.com/tools/add-subtitles-to-video
Mock ngram tool preview

What it does

Upload a finished clip or rough recording, generate timed subtitle lines, edit the wording, style the captions with your brand, and render the video with the subtitles burned into the picture.

Trusted by teams at

Salesforce
Salesforce
HubSpot
HubSpot
PayPal
PayPal
Snap Inc.
Snap Inc.
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Fivetran
Fivetran
Demandbase
Demandbase
Salesforce
Salesforce
HubSpot
HubSpot
PayPal
PayPal
Snap Inc.
Snap Inc.
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Fivetran
Fivetran
Demandbase
Demandbase
Eightfold AI
Eightfold AI
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Sandbox VR
Sandbox VR
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Eightfold AI
Eightfold AI
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Sandbox VR
Sandbox VR
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe

How it works

From silent clip to burned-in subtitles.

Transcribe the speech, fix the lines, style the captions, and render the subtitles into the picture.

01

Upload the clip

Drop the video that needs subtitles - a demo, webinar cut, presenter take, support recording, or social edit.

Clip ready for captions

The transcript
02

Generate timed subtitle lines

ngram transcribes the audio and lays subtitle lines onto the timeline so the words sync to the speech without manual nudging.

Lines on the timeline

03

Edit text and style

Fix product names and line breaks, then apply font, color, position, outline, and motion so the subtitles match the rest of the video.

Caption style locked

04

Burn in and export

Render the MP4 with subtitles baked into the picture so the captions display the same way on every platform and player.

Subtitles burned in

What it can do

What the subtitle pass does inside ngram.

Add the subtitle layer, keep it editable, then burn it into the picture without rebuilding the project.

Generate timed subtitle lines

Turn the spoken audio into subtitle lines with line breaks that respect reading speed and screen real estate.

Edit every line before burn-in

Correct names, product terms, jargon, and timing on the timeline so the wrong subtitle never gets baked into the picture.

Style subtitles with your brand

Choose font, color, weight, outline, drop shadow, position, and motion so the captions match the rest of the video.

Learn more about brand kit

Burn subtitles into the MP4

Render a single hardcoded file so the subtitles display the same on LinkedIn, YouTube, Reels, embeds, and offline players.

Reuse the same lines in another language

Translate the subtitle pass and burn the localized version without redoing transcription or styling work.

Learn more about translation

Resize after the subtitles are added

Send the captioned project into widescreen, square, and vertical exports without breaking the subtitle layout.

Learn more about export formats

Built for burned-in subtitles on business video

When it matters

Where adding subtitles to the clip matters most.

Nine ngram use-case pages where burned-in captions decide whether the viewer keeps watching.

Marketing Social Clips

Drop captions onto short social cuts so the LinkedIn, Reels, and Shorts version plays correctly with sound off.

Open AI video use case

LinkedIn Video

Burn subtitles onto LinkedIn posts where most of the feed scrolls silently before tapping for audio.

Open AI video use case

Webinar Clips

Cut webinar recordings into short clips and burn subtitles in so each highlight reads without needing to listen.

Open AI video use case

Marketing Webinar Clips

Add subtitles to long-form webinar pulls so demand-gen teams can post supported clips on every channel.

Open AI video use case

Help Center Video

Burn captions onto support videos so help-article readers can follow steps without unmuting at their desk.

Open AI video use case

Training Video

Bake subtitles into training cuts so SOPs and onboarding clips stay clear in shared rooms or noisy floors.

Open AI video use case

Product Demo Video

Add subtitles to demo recordings so prospects can scrub the deal-room link without leaving the meeting they are in.

Open AI video use case

Sales Demo Followup

Drop subtitles onto demo recaps so the prospect, their boss, and procurement can all read along on the share link.

Open AI video use case

Internal Communication Video

Burn subtitles into team updates so a Slack post plays correctly for anyone in headphones, transit, or a meeting.

Open AI video use case

Product stack

The product stack around burned-in subtitles.

Adding subtitles is one layer in the project; these features handle the rest before and after the burn-in.

Explore all features

Captions & Subtitles

Generate timed subtitle lines, style them with the brand kit, and burn them into the final video render.

Learn more about captions

Translation & Localization

Translate the subtitle layer after the original pass so a Spanish or French burn-in reuses the same edited timing.

Learn more about translation

Brand Kit

Lock subtitle font, color, outline, position, and motion to the brand so every captioned video looks consistent.

Learn more about brand kit

Video Editing

Trim, reorder, and clean clips before the subtitle pass so burned-in captions never sit over a section you cut.

Learn more about video editing

Screencast Understanding

Combine subtitles with smart zooms and step labels for screen recordings where on-screen text and captions stack together.

Learn more about screen recording polish

Motion Graphics

Layer titles, lower-thirds, and callout boxes alongside the subtitle track without the two fighting for the same space.

Learn more about motion graphics

Multi-Format Export

Render the captioned video as widescreen, square, and vertical MP4 without losing subtitle position or readability.

Learn more about export formats

Enterprise Integrations

Send the captioned export into automation, browser capture, and publishing routes through ngram integrations.

Learn more about integrations

More tools

Other tools to pair with the subtitle pass.

Use these when subtitles are part of a larger workflow - cleanup before, polish after, or a different caption job.

All ngram tools

Caption-adjacent tools

Other ways to turn speech into text or social captions.

Auto Subtitle Generator

Generate timed subtitles when the only job is the caption file, not a finished burn-in render.

Open tool

Video Caption Generator

Build animated, social-style captions when the clip needs word-by-word emphasis instead of clean subtitle lines.

Open tool

Video to Text

Pull a clean transcript from the same source clip before or after the subtitles are burned in.

Open tool

Audio to Text

Transcribe a separate audio source when the on-clip audio is messy and subtitles need a clean reference.

Open tool

Clean the clip before subtitles

Fix the source so the burned-in caption pass starts from a usable take.

Remove Background Noise from Video

Strip room noise and chatter so the transcription behind the subtitle pass is accurate.

Open tool

Remove Background Noise from Audio

Clean a separate audio track before reattaching it to the clip for the subtitle pass.

Open tool

Video Cutter

Trim the clip down to the keepable section before subtitles are generated and burned in.

Open tool

Eye Contact AI

Correct off-camera gaze in talking-head footage before the subtitle pass adds the caption layer.

Open tool

Polish after the subtitles are in

Finish the captioned video before it ships to the channel.

Add Text to Video

Stack lower-thirds, titles, and callouts on top of the subtitle layer without overlap.

Open tool

Add Music to Video

Lay a music bed under speech once the subtitle pass is locked so the mix does not throw off readability.

Open tool

Video Editor

Open the full editor to fine-tune the subtitle track alongside clips, music, callouts, and brand pieces.

Open tool

Video Compressor

Shrink the burned-in MP4 for email, deal rooms, and platforms with strict upload limits.

Open tool

Translate or repurpose the captioned video

Carry the subtitle work into another language or output.

Video Translator

Translate the burned-in subtitle pass into another language without retiming every line by hand.

Open tool

Voice Dubber

Dub the captioned video when localized audio should accompany the subtitle layer in the target language.

Open tool

Video to GIF

Loop a short captioned moment into a GIF for docs, email, or chat when a clip would be too heavy.

Open tool

Video Converter

Convert the burned-in MP4 into the codec or container the destination platform expects.

Open tool

Convert

Where the clip that needs subtitles usually comes from.

Three source-to-video converters that produce the kinds of clips most likely to need a burned-in subtitle pass next.

Screen Recording to Video

Turn a raw screen capture into a clean walkthrough that benefits from subtitles over every narrated step.

Open converter

Webinar to Clips

Cut a webinar into shorter highlight clips that need subtitles so each pull works on social with sound off.

Open converter

Audio to Video

Turn a podcast or voice recording into a visual clip where subtitles do most of the heavy lifting on screen.

Open converter

Who it is for

Teams that ship every video with the subtitles already in.

Burned-in subtitles are the default for teams whose videos play across feeds, support pages, and shared inboxes.

All solutions

Growth & Marketing

Social posts and ad cuts where most viewers scroll silently and decide in three seconds.

See growth workflows

Product Marketing Managers

Launch clips, demo cuts, and explainer videos shared across email, sales decks, and feeds.

See product marketing workflows

Sales Enablement

Demo recaps and prospecting videos opened on muted laptops in calendar gaps.

See sales workflows

Customer Success

Onboarding and QBR videos that need to read clearly even when the customer skips the audio.

See CS workflows

Support Teams

Help-article videos and ticket replies viewers usually watch at a busy desk.

See support workflows

Educators & Trainers

Lesson and training videos where captions also serve accessibility and study workflows.

See educator workflows

HR & Internal Comms

Company updates and policy explainers that play in shared rooms and open offices.

See internal comms workflows

Agencies & Consultants

Client deliverables where every cut ships with the brand-styled subtitle pass baked in.

See agency workflows

Content Creators

Long-form and short-form creators who burn captions in because the platform algorithm rewards it.

See creator workflows

Integrations

Triggers that move the captioned clip out of the editor.

Live ngram integrations that fit a workflow where the next step after adding subtitles is publishing or routing for review.

Zapier

No-code

WhenA new clip lands in Drive, Dropbox, or a form intake ready for a subtitle pass

ThenKick off the ngram subtitle workflow and send the captioned MP4 back to the requester

Integrate with Zapier

MCP Server

Agentic

WhenClaude or ChatGPT is asked to add subtitles to a clip linked in the conversation

ThenCall ngram, run the subtitle pass, and return the burned-in MP4 inside the agent thread

Integrate with MCP Server

n8n

Workflow

WhenA CMS record or content task marks a clip as ready for captions

ThenSend the clip into ngram for the subtitle pass and post the rendered file back to the record

Integrate with n8n

Make.com

Scenario

WhenA launch clip or webinar pull is approved for caption work

ThenRun the subtitle pass in ngram and notify the owner with the burned-in version

Integrate with Make

Chrome Extension

Capture

WhenYou spot a recording on the web that needs captions before sharing

ThenHand the source straight to ngram and start the subtitle pass without re-downloading

Install Chrome extension

LinkedIn

Publish

WhenA captioned clip is approved for the company or founder feed

ThenPublish the burned-in version to LinkedIn with the post copy attached

Connect LinkedIn

X (Twitter)

Publish

WhenA short captioned teaser or update is ready to post

ThenPush the burned-in video to X with the launch copy alongside

Connect X

YouTube

Publish

WhenA long-form cut finishes the subtitle pass and is ready to upload

ThenSend the burned-in MP4 to YouTube with title, description, and chapter markers

Connect YouTube

Why ngram

How ngram compares for adding subtitles to a video.

Most caption tools stop at the subtitle file. ngram keeps the burn-in inside the broader video project the team is already running.

ComparengramVEEDKapwingDescript
Workflow fitAdds subtitles inside the same project used for editing, brand kit, translation, and multi-format export.VEED adds subtitles online, lets users style them, and exports hardcoded captions or SRT, VTT, and TXT files.Kapwing supports auto and manual subtitles with style controls and burns captions directly into the MP4.Descript generates subtitles from its transcript and exports burned-in captions or SRT and VTT files.
How ngram fitsKeeps the burned-in version tied to script, scenes, music, and channel variants for the next pass.Karaoke and animated subtitle presets fit short-form creator clips well.It fits fast browser-based caption edits for creator and social workflows.It suits podcast, recording, and text-based editing workflows.
Best useBest for teams who want the captioned clip to roll straight into the next demo, social cut, or launch asset.ngram is stronger when the subtitle pass should stay connected to source material, brand kit, and downstream variants.ngram is built for repeatable business video where the same project drives demo, training, launch, and localized cuts.ngram fits teams that want the burned-in subtitle pass alongside storyboard, voiceover, brand kit, and multi-format export.

FAQ

Common questions about adding subtitles to video

Upload the clip, let ngram generate timed subtitle lines, edit any wording or timing, style the captions with the brand kit, and render the MP4 with the subtitles burned into the picture.

Still curious?

Add the subtitles, burn them in clean

Drop in the clip, generate the subtitle pass, edit and style the lines, and ship the burned-in MP4 from the same ngram project that owns the rest of the video.

Run the subtitle tool now, then finish the full video in ngram.

Subtitles, brand styling, burn-in, export