Spanish to Italian

Translate Spanish Video to Italian

Start with a Spanish recording and get an Italian one back: Italian AI voiceover, translated captions, and Italian on-screen text, with lip sync. Upload up to 1 minute and check the tu or Lei register and every line before export.

Input · Spanish → ItalianReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What gets translated

A real Italian version, not Spanish with Italian subtitles

Subtitling a Spanish video leaves your Italian audience reading while the Spanish audio plays underneath. ngram builds an actual Italian version: the Spanish speech is transcribed and translated, an Italian AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in Italian, and any Spanish titles or lower thirds on screen are re-set in Italian.

It carries the register across, not just the words. A formal usted script becomes proper Lei Italian for a B2B or client audience, while a casual tú delivery can stay tu. Latin American and European Spanish are both understood on the way in, so a recording from Mexico City or Madrid lands the same in Italian.

Italian AI voiceover

The narration is re-voiced in natural Italian with pacing suited to narration and ads, timed to the Spanish original.

Italian captions

Captions are translated into Italian and re-timed, following standard subtitle line lengths so they stay readable.

On-screen text

Spanish titles, callouts, and lower thirds come out in Italian, not left in the source language.

AI lip sync

Mouth movement adjusts to the Italian voiceover so a talking-head cut still reads as native.

Why Italian

Why Spanish teams translate video into Italian

Italian is the language Italy buys and learns in, and Spanish-language teams reach it with a real Italian cut.

01

Reach Italy's consumer and industrial markets in one pass

Italian covers Italy's consumer and industrial markets plus Italian-speaking Switzerland around Ticino. A Spanish demo or campaign becomes usable there without a re-shoot.

02

Keep Italian customers instead of losing them to English content

Italian buyers rarely opt into English onboarding and support video. Delivering that content in Italian reduces churn where a Spanish or English cut would go unwatched.

03

Turn a Spanish video library into Italian coverage

Spanish-speaking teams across LatAm and Spain already produce large volumes of training and marketing video, and Italian is a high-value language to extend that library into for southern Europe.

How it works

Spanish in, Italian out, in four steps

01

Upload the Spanish video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Latin American and European Spanish are both understood.

02

ngram transcribes and translates

The Spanish audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Italian.

03

Review the Italian version

Pick the Italian voice, confirm the Lei or tu register, and keep names and product terms the Spanish-to-Italian translation should preserve.

04

Export and publish

Export the Italian cut for the channels, decks, and docs in Italy where the Spanish original could not go.

The difference

Re-voicing beats subtitling for Italian audiences

Subtitle-only tools
ngram video translator
The Italian viewer's experience
Reads subtitles over Spanish audio
Hears natural Italian narration
Spanish registers and accents
Transcription quality varies
Handles usted or tú, Latin American and European Spanish
Spanish text on screen
Stays in Spanish
Re-rendered in Italian
Italian voice and pacing
Robotic or mismatched timing
Natural Italian pacing timed to the original
Lip sync
Not included
AI lip sync to the Italian voiceover

FAQ

Spanish to Italian translation, answered

The narration is re-voiced with Italian voices that carry natural pacing for narration and ads, timed to your Spanish original. You choose the voice and can set a Lei or tu register before export.

Still curious?

Spanish → Italian

Put your Spanish video in front of the Italian market

Upload up to a minute and get an Italian version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.