Translate Video to Polish
Localize an English video for Polish viewers: AI voiceover, translated captions with full diacritics, and re-rendered on-screen text, with lip sync. Keep the formal or direct register your audience expects and review the Polish cut in the editor.
Trusted by teams at
Everything in the frame, not just the subtitles
Most English to Polish video translators stop at subtitles. ngram translates the whole video in one project: the script becomes natural Polish, the voiceover is regenerated with a Polish AI voice, captions are re-timed and burned in with the correct diacritics, and titles, callouts, and lower thirds are re-rendered in Polish.
Polish carries a clear formal and informal register. You keep the tone of the original, so a compliance module can address viewers formally as Pan or Pani while a product teaser stays direct. Letters like ą, ć, ę, and ł render correctly in both the voiceover and the captions, so the Polish cut reads like it was made in Polish.
Polish AI voiceover
The narration is regenerated in Polish with natural pacing and pronunciation, matched to the original timing.
Translated captions
Captions are translated with full Polish diacritics, re-timed, and burned in with your brand styling.
On-screen text
Titles, callouts, and lower thirds are re-rendered in Polish, not left in English.
AI lip sync
Lip movement is adjusted to the Polish voiceover so the delivery reads natural on talking-head clips.
Why teams translate English video to Polish
Poland is a market that rewards native-language video, not English with subtitles bolted on.
Reach one of the EU's largest economies
Poland is one of the European Union's largest economies, and its roughly 40 million Polish speakers strongly prefer content in their own language. A Polish version turns that preference into watch time instead of a bounce.
Training and HR that staff actually finish
Polish versions of onboarding and HR video reach staff who never opt into English training. The same policy update or walkthrough lands with your Poland-based team in the register they expect.
Native audio beats subtitled English
Viewers stay longer with a Polish voiceover than with an English clip carrying Polish subtitles. A true Polish cut, voice and text together, holds attention that a subtitle track alone loses.
English in, Polish out, in four steps
Upload the English video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM, or paste a direct link to a video you host, to start the Polish translation.
ngram transcribes and translates
Speech is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated from English into Polish, with the right formal or informal register.
Review voice, captions, and text
Swap the Polish voice, adjust caption styling and diacritics, and keep any term that should stay in English, all in the editor.
Export and publish
Export the Polish version and publish it wherever the English original lives.
Other language pairs
More language pairs
The same translator works across every language ngram supports.
Translate Polish video into English with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate English video into Arabic with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate English video into Brazilian Portuguese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorWhere a Polish version pays off first
The features doing the translating
Teams that translate English video to Polish
Tools that pair with the Polish translator
Start from something other than a video
Templates worth translating
Subtitle tools translate text. This translates the video.
FAQ
English to Polish translation, answered
Still curious?
English to Polish
Ship the Polish version today
Upload up to a minute of video and review the Polish cut, voice, captions, and on-screen text included.