German Video Translator
Translate a German video into English, or bring an English, Spanish, or French video into German: AI voiceover, translated captions, and on-screen text in one pass. Upload up to 1 minute and review the cut in the editor.
Trusted by teams at
One translator for both directions of German
This is the German hub of ngram's video translator. Send a German recording out to English and other languages, or bring an English, Spanish, or French video into German, and get a real translated version back: re-voiced narration, rebuilt captions, and on-screen text re-rendered in the target language.
German copy has its own quirks the translator handles. It keeps a business-appropriate register instead of a casual one, and it reads the long compound words that stretch caption lines, so it breaks them into shorter lines that stay legible. DACH audiences span Germany, Austria, and Switzerland, and you can adjust wording and terms in the editor before you export.
German AI voiceover
Business-appropriate German voices, or a natural voice in your target language, timed to the original delivery.
German captions
Captions translated, re-timed, and split into shorter lines so long compound words still read cleanly.
On-screen text
Titles and callouts are re-rendered in German or in the language you translate into.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the new German or English audio for a native-feeling cut.
Why a German version pays off in both directions
German opens the largest economy in Europe, and German recordings carry knowledge the rest of a company needs.
One pass reaches the whole DACH region
German reaches the largest economy in Europe and the wider DACH region of Germany, Austria, and Switzerland in a single version, instead of leaving that audience with English-only content.
German buyers want German content
German buyers strongly prefer product and onboarding videos in German, especially in industrial and B2B niches where a translated demo lands better than a subtitled English one.
German recordings the rest of the company can use
DACH teams produce extensive compliance and industrial training video, and an English version makes that material reviewable and reusable by global teams who do not speak German.
German in or German out, same four steps
Upload the video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM, a German recording or a video you want translated into German, or paste a direct link to a file you host.
ngram detects and translates
The spoken audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated to or from German together.
Review the German cut
Choose the German voice, fix compound terms and product names, and restyle captions so the German lines stay short and legible.
Export and publish
Export the German version for DACH audiences, or the English version for the teams and markets the German original could not reach.
Language pairs
Pick your direction
Each published pair into or out of German has its own page, tuned to that exact route.
What DACH teams put through German
The stack behind the German version
Who translates German both ways
Tools around the German translator
Start from audio or recordings
Finished videos made with ngram
Templates for the German cut
A translated video, not a subtitled one
FAQ
Translating video to and from German, answered
Still curious?
German ↔
Get your video into or out of German
Upload up to a minute, German in or German out, and review the translated cut before you publish it.