English to Indonesian

Translate Video to Indonesian

Localize an English video into Bahasa Indonesia: AI voiceover, translated captions, and re-rendered on-screen text, with lip sync. Upload a clip up to 1 minute and review the Indonesian cut, tuned to formal or everyday register, in the editor.

Input · English → IndonesianReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What gets translated

Everything in the frame, not just the subtitles

Most English to Indonesian video translators stop at subtitles. ngram translates the whole video in one project: the script becomes natural Bahasa Indonesia, the voiceover is regenerated with an AI voice, captions are re-timed and burned in, and titles, callouts, and lower thirds are re-rendered in Indonesian.

Indonesian shifts by register more than by region. You keep the tone of the original, so a compliance or training module stays in polished, formal baku Indonesian while a product demo stays warm and conversational, the way people actually speak in Jakarta.

Indonesian AI voiceover

The narration is regenerated in Bahasa Indonesia with clear, friendly delivery, matched to the original timing.

Translated captions

Captions are translated into Latin-script Indonesian, re-timed, and burned in with your brand styling.

On-screen text

Titles, callouts, and lower thirds are re-rendered in Indonesian, not left in English.

AI lip sync

Lip movement is adjusted to the Indonesian voiceover so the delivery reads natural.

Why Indonesian

Why teams translate English video to Indonesian

Bahasa Indonesia opens one of the largest, most under-served video audiences on the planet.

01

The fourth-largest audience on earth

Indonesia is the world's fourth most populous country, and its viewers are overwhelmingly mobile-video-first. A Bahasa Indonesia cut meets around 200 million speakers on the format they already watch.

02

Reach an audience competitors skip

Most localization stops at Spanish and French. A Bahasa Indonesia version of your product and training video reaches viewers most competitors ignore, so you compete for attention with far less noise.

03

Native audio beats subtitles

Indonesian viewers stay with native-language audio far longer than with subtitled English. A real Indonesian voiceover holds watch time that captions bolted onto an English track never will.

How it works

English in, Indonesian out, in four steps

01

Upload the English video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM, or paste a direct link to a video you host.

02

ngram transcribes and translates

Speech is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Bahasa Indonesia. Keep it formal or conversational to match your audience.

03

Review voice, captions, and text

Swap the Indonesian voice, adjust caption styling, and fix any term the translation should keep in English, all in the editor.

04

Export and publish

Export the Indonesian version and publish it wherever the English original lives.

The difference

Subtitle tools translate text. This translates the video.

Subtitle-only tools
ngram video translator
What gets translated
Subtitles under the English audio
Voiceover, captions, and on-screen text together
Indonesian voiceover
Not included or robotic
Natural AI voices in Bahasa Indonesia, formal or conversational
On-screen text and titles
Left in English
Re-rendered in Indonesian inside the video
Lip sync
Not included
AI lip sync matched to the Indonesian voiceover
Editing after translation
Export and fix elsewhere
Full editor in the same project

FAQ

English to Indonesian translation, answered

Up to 1 minute per upload, with a 500 MB file size limit. MP4, MOV, and WebM files work best. For longer content, split it into clips and translate each one.

Still curious?

English → Indonesian

Ship the Indonesian version today

Upload up to a minute of video and review the Indonesian cut, voice, captions, and on-screen text included.