Translate Video to Italian
Give an English video an Italian version: the voiceover, captions, and on-screen titles all come out in Italian, with AI lip sync on the delivery. Drop in up to a minute of footage and check the Italian cut before you export.
Trusted by teams at
The whole video speaks Italian, not just the subtitles
Most English to Italian video translators stop at subtitles. ngram translates the whole video in one project: the script becomes natural Italian, the voiceover is regenerated with an AI voice, captions are re-timed and burned in, and titles, callouts, and lower thirds are re-rendered in Italian.
Italian carries a formal and an informal register, Lei and tu, and the translation keeps the tone of the original, so a product demo stays direct and a compliance module stays formal. Standard Italian reads naturally across Italy and Italian-speaking Switzerland, so one cut serves both markets.
Italian AI voiceover
The narration is regenerated in Italian with natural pacing, matched to the original timing.
Translated captions
Captions are translated into Italian, re-timed, and burned in with your brand styling.
On-screen text
Titles, callouts, and lower thirds are re-rendered in Italian, not left in English.
AI lip sync
Lip movement is adjusted to the Italian voiceover so the delivery reads natural.
Why teams translate English video to Italian
Italian unlocks a market where subtitled English quietly underperforms.
One version, Italy and Italian Switzerland
Italian covers Italy's consumer and industrial markets plus Italian-speaking Switzerland, roughly 65 million speakers in total. One translated cut serves both without a second production cycle.
Local-language video keeps Italian customers
Italian-language onboarding and support video reduces churn with customers who rarely opt into English content, so the people you already sell to actually finish the walkthrough.
Consumer and industrial buyers both expect Italian
From consumer apps to manufacturing and design buyers, Italian-speaking audiences engage more with content in their own language than with subtitled English, so a true Italian cut earns more attention than a captioned original.
English in, Italian out, in four steps
Upload the English video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM, or paste a direct link to a video you host, then start the run to Italian.
ngram transcribes and translates
Speech is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Italian, with a formal or informal register to match your audience.
Review voice, captions, and text
Swap the Italian voice, adjust caption styling, and fix any term the translation should keep in English, all in the editor.
Export and publish
Export the Italian version and publish it wherever the English original lives.
Other language pairs
More language pairs
The same translator runs across every language ngram supports, in both directions.
Translate Italian video into English with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate English video into Arabic with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate English video into Brazilian Portuguese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorWhere an Italian version pays off first
The features doing the translating
Teams that translate English video to Italian
Tools that pair with the Italian translator
Start from something other than a video
Templates worth translating
Automate the Italian pipeline
Subtitle tools translate text. This translates the video.
FAQ
English to Italian translation, answered
Still curious?
English → Italian
Ship the Italian version today
Upload up to a minute of video and review the Italian cut, voice, captions, and on-screen text included.