Translate Arabic Video to Japanese
Take an Arabic recording and hand Japanese partners a Japanese one: Japanese AI voiceover, translated captions, and Japanese on-screen text, with AI lip sync. For Gulf energy, sovereign-wealth, and trade teams courting Japan, the right-to-left Arabic is read accurately and re-set left to right in Japanese, and you confirm the keigo register before export.
Trusted by teams at
A real Japanese version, not Arabic with Japanese subtitles
Subtitling an Arabic video leaves your Japanese audience reading while the Arabic audio plays underneath. ngram builds an actual Japanese version: the Arabic speech is transcribed and translated, a Japanese AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in Japanese across kanji, hiragana, and katakana, and any Arabic titles or lower thirds on screen are re-set in Japanese. Because Arabic is written right to left and Japanese runs left to right, the on-screen text and caption flow are rebuilt for the new direction, and CJK lines are kept short with no mid-word breaks so they stay readable.
It carries the register across, not just the words. Modern Standard Arabic transcribes reliably on the way in, so a clean corporate recording lands accurately even though spoken Arabic spans many regional dialects. On the Japanese side, a formal script becomes proper keigo for an enterprise or government audience, and you set the politeness level before export.
Japanese AI voiceover
The narration is re-voiced in natural Japanese with business-appropriate delivery, timed to the Arabic original.
Japanese captions
Captions are translated into Japanese and re-timed, with CJK lines kept short and without mid-word breaks so they stay readable.
On-screen text
Arabic titles, callouts, and lower thirds come out in Japanese, re-set left to right instead of left in right-to-left Arabic.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the Japanese voiceover so a talking-head cut still reads as native.
Why Arabic teams translate video into Japanese
The Gulf to Japan corridor runs on energy, capital, and trade, and Japanese audiences engage in Japanese.
Reach the world's third-largest ad market
Japan is the world's third-largest advertising market and strongly prefers Japanese-language content. A Gulf brand, fund, or operator reaching Japanese audiences meets them in Japanese rather than in the source language they cannot parse.
Meet the localization Japanese buyers expect
Japanese buyers expect onboarding and support video in Japanese, and content in another language stalls adoption. Arabic-speaking enterprises selling into Japan ship a Japanese cut so partners and end users engage instead of drifting away.
Turn one Gulf recording into a Japan-ready cut
Gulf energy, sovereign-wealth, and trade relationships with Japan run deep, and Arabic business and creator video from the region often needs another-language version to travel. Modern Standard Arabic transcribes reliably, so a single recording becomes a Japanese version for those partners without a re-shoot.
Arabic in, Japanese out, in four steps
Upload the Arabic video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Right-to-left Arabic in Modern Standard Arabic is read accurately on the way in.
ngram transcribes and translates
The Arabic audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Japanese across kanji, hiragana, and katakana.
Review the Japanese version
Pick the Japanese voice, confirm the keigo politeness level, and keep the names and product terms the Arabic-to-Japanese translation should preserve.
Export and publish
Export the Japanese cut for the channels, decks, and docs in Japan where the Arabic original could not go.
Other language pairs
More language pairs
ngram translates between Arabic, Japanese, and many more languages, each direction on its own page.
Translate Japanese video into Arabic with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Arabic video into Chinese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Arabic video into Dutch with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorWhat Arabic teams turn into Japanese video
What powers the Japanese version
Who translates Arabic video to Japanese
Tools that pair with the Japanese translator
What finished ngram videos look like
Templates for the Japanese versions
Automate Arabic to Japanese localization
Re-voicing beats subtitling for Japanese audiences
FAQ
Arabic to Japanese translation, answered
Still curious?
Arabic → Japanese
Put your Arabic video in front of Japan
Upload up to a minute and get a Japanese version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.