Translate Turkish Video to French
Take a Turkish recording and get a French one back: French AI voiceover, translated captions, and French on-screen text, with lip sync. Carry Turkish brand launches, TV and drama clips, and exporter demos to buyers across France and the Turkish-French diaspora. Upload up to 1 minute, pick France or Canadian French, and confirm the vous register before export.
Trusted by teams at
A real French version, not Turkish with French subtitles
Subtitling a Turkish video leaves your French audience reading while the Turkish audio plays underneath. ngram builds an actual French version: the Turkish speech is transcribed and translated, a French AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in French, and any Turkish titles or lower thirds on screen are re-set in French. Turkish is written in Latin script but carries its own characters and vowel harmony, and its agglutinative words can run long, so the transcription is read carefully and French caption lines are re-broken to stay readable.
It carries the register across, not just the words. A formal Turkish delivery that would use siz becomes proper vous French for a business or institutional audience, while a casual creator clip can stay tu. Because French is the output, you pick the variant: France French for the home market or Canadian French where a Québec audience expects it.
French AI voiceover
The narration is re-voiced in natural French with business-appropriate delivery, timed to the Turkish original.
French captions
Captions are translated and re-timed, with French accents preserved and lines broken to stay on screen.
On-screen text
Turkish titles, callouts, and lower thirds come out in French, not left in the source language.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the French voiceover so a Turkish talking-head cut still reads as native.
Why Turkish teams translate video into French
French opens the Francophone markets that Turkish exporters, broadcasters, and creators already reach beyond Turkey.
Reach every Francophone market at once
One French cut carries a Turkish video into France, Québec, Belgium, Switzerland, and one of the fastest-growing audiences in Francophone Africa, the same regions Turkish exporters and broadcasters already sell into.
Meet Québec's French-first rules
Selling into Québec means product and support video in French is a compliance matter, not a nice-to-have, so a Turkish recording needs a genuine French version, not subtitles, before it can ship there.
One Turkish recording, no re-shoot
Turkey's fast-growing startup and creator scene turns out video daily, and Turkish speech transcribes accurately, so a single Turkish take becomes a faithful French cut without booking a French-speaking presenter.
Turkish in, French out, in four steps
Upload the Turkish video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Turkish characters and long agglutinated words are handled on the way in.
ngram transcribes and translates
The Turkish audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into French.
Review the French version
Pick the French voice, choose France or Canadian French, confirm the vous or tu register, and keep names and product terms the Turkish-to-French translation should preserve.
Export and publish
Export the French cut for the Francophone channels, decks, and docs where the Turkish original could not go.
Other language pairs
More language pairs
ngram translates between Turkish, French, and many more languages, each direction on its own page.
Translate French video into Turkish with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Turkish video into Arabic with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Turkish video into Dutch with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorWhat Turkish teams turn into French video
What powers the French version
Who translates Turkish video to French
Tools that pair with the French translator
What finished ngram videos look like
Templates for the French versions
Automate Turkish to French localization
Re-voicing beats subtitling for Francophone audiences
FAQ
Turkish to French translation, answered
Still curious?
Turkish → French
Put your Turkish video in front of the Francophone market
Upload up to a minute and get a French version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.