Translate Italian Video to Swedish
Turn an Italian recording into a Swedish one, with Swedish AI voiceover, translated captions, and Swedish on-screen text plus lip sync, so Italian fashion, food, design, and machinery brands can reach Sweden's affluent Nordic buyers without a re-shoot. Upload up to 1 minute and confirm the du register and every line before export.
Trusted by teams at
A real Swedish version, not Italian with Swedish subtitles
Subtitling an Italian video leaves your Nordic audience reading while the Italian audio keeps playing underneath. ngram builds an actual Swedish version: the Italian speech is transcribed and translated, a Swedish AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in Swedish, and any Italian titles or lower thirds on screen are re-set in Swedish. Swedish stays in Latin script and keeps its own letters, so a, a, and o come through as the proper a-ring, a-umlaut, and o-umlaut rather than plain vowels.
It carries the register across, not just the words. Italian marks formality with Lei for polite address and tu for casual, and Swedish flattens most of that into a near-universal du, with the formal ni reserved for rare cases, so a deferential Lei script for buyers and a relaxed tu delivery for social both land naturally in Swedish. Standard Italian narration from anywhere in Italy or Italian-speaking Switzerland transcribes reliably on the way in.
Swedish AI voiceover
The narration is re-voiced in natural Swedish with business-appropriate delivery, timed to the Italian original.
Swedish captions
Captions are translated and re-timed in Swedish, with the a-ring, a-umlaut, and o-umlaut set correctly rather than stripped to plain vowels.
On-screen text
Italian titles, callouts, and lower thirds come out in Swedish, not left in the source language.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the Swedish voiceover so a talking-head cut still reads as native.
Why Italian teams translate video into Swedish
Sweden is a wealthy, digital Nordic market, and Italian brands that speak its language are read as committed rather than passing through.
Land as a local in a wealthy Nordic market
A Swedish version signals local presence in one of Europe's wealthiest and most digital markets. Italian fashion, food, and design brands that show up in Swedish read as committed to the Nordic buyer instead of a foreign catalog in translation.
Reach Swedish staff and partners in their own language
Internal comms, HR, and onboarding video lands better with Swedish staff and distributors than English-only content. An Italian company with a Nordic office or reseller network can brief the local team in Swedish from the same Italian recording.
Carry Italian product video across the trade corridor
Italian manufacturing, machinery, and design firms already produce polished product video for export markets. A Swedish cut extends that footage to Sweden's importers and retail buyers without commissioning a separate shoot.
Italian in, Swedish out, in four steps
Upload the Italian video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Standard Italian narration from Italy or Italian-speaking Switzerland is understood.
ngram transcribes and translates
The Italian audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Swedish.
Review the Swedish version
Pick the Swedish voice, confirm the du register, and keep names and product terms the Italian-to-Swedish translation should preserve.
Export and publish
Export the Swedish cut for the Nordic channels, decks, and docs where the Italian original could not go.
Other language pairs
More language pairs
ngram translates between Italian, Swedish, and many more languages, each direction on its own page.
Translate Swedish video into Italian with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Italian video into Arabic with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Italian video into Brazilian Portuguese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorWhat Italian teams turn into Swedish video
What powers the Swedish version
Who translates Italian video to Swedish
Tools that pair with the Swedish translator
What finished ngram videos look like
Templates for the Swedish versions
Automate Italian to Swedish localization
Re-voicing beats subtitling for Nordic audiences
FAQ
Italian to Swedish translation, answered
Still curious?
Italian to Swedish
Put your Italian video in front of the Nordic market
Upload up to a minute and get a Swedish version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.