Translate Japanese Video to Thai
Take a Japanese recording and get a Thai one back: Thai AI voiceover, translated captions, and Thai on-screen text, with lip sync. Built for the Japan-to-Thailand corridor, from the Detroit-of-Asia factory floor to brand and creator clips, and you confirm every Thai line before export.
Trusted by teams at
A real Thai version, not Japanese with Thai subtitles
Subtitling a Japanese video leaves your Thai audience reading while the Japanese audio plays underneath. ngram builds an actual Thai version: the Japanese speech, kanji and kana and polite keigo included, is transcribed and translated, a Thai AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in Thai, and any Japanese titles or lower thirds on screen are re-set in Thai.
Thai script runs without spaces between words and stacks vowel and tone marks above and below the consonant line, so a careless caption breaks mid-word or clips its marks. ngram segments each Thai line at real word boundaries and keeps it short enough that the stacked marks stay legible. The keigo register from the source is carried into an appropriately polite Thai delivery for a business or public-facing audience.
Thai AI voiceover
The narration is re-voiced in natural Thai with a delivery that fits the register of your Japanese original, timed to the same beats.
Thai captions
Captions are translated and re-timed, segmented at word boundaries so the Thai script, which runs without spaces, and its stacked tone marks stay readable.
On-screen text
Japanese titles, callouts, and lower thirds come out in Thai, not left in kanji and kana over the frame.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the Thai voiceover so a talking-head or spokesperson cut still reads as native.
Why Japanese teams translate video into Thai
Thailand is where Japan builds, sells, and ships across Southeast Asia, and that corridor runs on Thai video.
Reach the Detroit of Asia in Thai
Japanese automakers and parts suppliers run their largest ASEAN plants in Thailand, the reason it is called the Detroit of Asia. Headquarters safety, product, and operations video recorded in Japanese needs a Thai version the local floor and dealer network can actually follow.
Travel further in a top social video market
Thailand is a top-tier social video market where Thai-language content dominates feeds. A Japanese brand teaser, product demo, or anime-adjacent creator clip travels much further once it speaks Thai instead of asking viewers to keep up with Japanese audio.
Land with a Thai-first audience directly
Thai versions of marketing and training video reach an audience with limited English-language media habits, so going straight from Japanese into Thai skips the detour and lands with viewers, distributors, and staff in their own language.
Japanese in, Thai out, in four steps
Upload the Japanese video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Clean narration and keigo-heavy corporate audio both transcribe cleanly.
ngram transcribes and translates
The Japanese audio is transcribed, kanji and kana and all, then the script, captions, and on-screen text are translated into Thai.
Review the Thai version
Pick the Thai voice, confirm a polite or casual register, and keep the names and product terms the Japanese-to-Thai translation should preserve.
Export and publish
Export the Thai cut for the feeds, factory training, and channels where the Japanese original could not go.
Other language pairs
More language pairs
ngram translates between Japanese, Thai, and many more languages, each direction on its own page.
Translate Thai video into Japanese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Japanese video into Brazilian Portuguese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Japanese video into Chinese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorWhat Japanese teams turn into Thai video
What powers the Thai version
Who translates Japanese video to Thai
Tools that pair with the Thai translator
What finished ngram videos look like
Templates for the Thai versions
Automate Japanese to Thai localization
Re-voicing beats subtitling for Thai audiences
FAQ
Japanese to Thai translation, answered
Still curious?
Japanese · Thai
Put your Japanese video in front of Thai audiences
Upload up to a minute and get a Thai version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.