Translate Video to Thai
Localize an English video for Thai viewers: AI voiceover with natural local delivery, translated captions segmented for Thai's spaceless script, and re-rendered on-screen text, with lip sync. Upload a clip up to 1 minute and review the Thai cut in the editor.
Trusted by teams at
Everything in the frame, not just the subtitles
Most English to Thai video translators stop at subtitles. ngram translates the whole video in one project: the script becomes natural Thai, the voiceover is regenerated with an AI voice, captions are re-timed and burned in, and titles, callouts, and lower thirds are re-rendered in Thai.
Thai is written with no spaces between words, so subtitle timing is easy to get wrong. ngram segments the Thai script automatically, breaking lines where they read naturally instead of mid-word, and keeps the tone of your original so a product demo stays direct and a training module stays formal.
Thai AI voiceover
The narration is regenerated in Thai with natural local delivery, matched to the original timing.
Segmented Thai captions
Captions are translated into Thai, segmented for a script with no spaces, and re-timed so lines break cleanly and never mid-word.
On-screen text
Titles, callouts, and lower thirds are re-rendered in Thai, not left in English.
AI lip sync
Lip movement is adjusted to the Thai voiceover so the delivery reads natural.
Why teams translate English video to Thai
Thailand runs on social video, and it watches in Thai.
A top-tier social video market
Thailand ranks among the world's most active social video markets, and Thai-language content dominates local feeds. A Thai cut of your video meets that audience in the language and format they already spend the most time in.
English-only content stays invisible
Much of Thailand's audience has limited English-language media habits. A Thai version of your marketing and training video reaches viewers that an English-only cut never gets in front of.
Native audio holds attention
Thai has about 60 million speakers concentrated in a single market. Native Thai audio holds their attention far longer than subtitled English, so a true Thai cut outperforms the same video with subtitles bolted on.
English in, Thai out, in four steps
Upload the English video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM of your English original, or paste a direct link to a video you host.
ngram transcribes and translates
Speech is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Thai, with the Thai captions segmented for a script that has no spaces between words.
Review voice, captions, and text
Swap the Thai voice, adjust caption line breaks, and fix any term the translation should keep in English, all in the editor.
Export and publish
Export the Thai version and publish it wherever the English original lives.
Other language pairs
More language pairs
The same translator works across every language ngram supports.
Translate Thai video into English with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate English video into Arabic with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate English video into Brazilian Portuguese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorWhere a Thai version pays off first
The features doing the translating
Teams that translate English video to Thai
Tools that pair with the Thai translator
Start from something other than a video
Templates worth translating
Subtitle tools translate text. This translates the video.
FAQ
English to Thai translation, answered
Still curious?
English to Thai
Ship the Thai version today
Upload up to a minute of video and review the Thai cut, voice, captions, and on-screen text included.