Translate Swedish Video to Italian
Swedish product and brand video reaches Italy the way it left the studio: an Italian AI voiceover, translated captions, and Italian on-screen text replace the Swedish, with lip sync on talking-head shots. Upload up to 1 minute, then set the Lei or tu register and check every line before it goes out to Milan, Rome, or Ticino.
Trusted by teams at
A real Italian version, not Swedish with Italian subtitles
Subtitling a Swedish video leaves your Italian audience reading captions while the Swedish audio keeps playing underneath. ngram builds an actual Italian version: the Swedish speech is transcribed and translated, an Italian AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in Italian, and any Swedish titles or lower thirds on screen are re-set in Italian. Swedish characters like å, ä, and ö transcribe cleanly, so names and product terms carry through instead of garbling the script.
It also makes a register choice Swedish does not force you to make. Everyday Swedish addresses almost everyone with du, so there is no formal-versus-familiar signal to carry across on its own. ngram makes that call explicit in Italian: a Lei register for a B2B, industrial, or enterprise buyer, or tu for a casual creator cut. The output works for mainland Italy and for Italian-speaking Switzerland around Ticino.
Italian AI voiceover
The narration is re-voiced in natural Italian with pacing suited to narration and ads, timed to the Swedish original.
Italian captions
Captions are translated and re-timed to the Italian voiceover using standard subtitle conventions.
On-screen text
Swedish titles, callouts, and lower thirds come out in Italian, not left in the source language.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the Italian voiceover so a talking-head cut still reads as native.
Why Swedish teams translate video into Italian
Sweden ships polished product and brand video, and Italian is how that work lands with one of Europe's largest consumer and manufacturing markets.
Reach Italy's consumer and industrial buyers
Italian covers Italy's consumer and industrial markets plus Italian-speaking Switzerland around Ticino. A Swedish demo, product tour, or brand film becomes usable across that market in one pass, without booking a re-shoot in Milan.
Keep Italian customers who skip English
Italian-language onboarding and support video reduces churn with customers who rarely opt into English content. A Swedish walkthrough or help clip meets those buyers in Italian instead of asking them to follow along in a second language.
Carry Swedish production quality into Italy
Sweden's startup and industrial scene produces sharp product video that usually travels as English. An Italian cut opens the same footage to the Italy corridor directly, where consumer and manufacturing demand for local-language content runs high.
Swedish in, Italian out, in four steps
Upload the Swedish video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Swedish audio with å, ä, and ö transcribes cleanly for the script.
ngram transcribes and translates
The Swedish audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Italian.
Review the Italian version
Pick the Italian voice, choose a Lei or tu register, and keep the names and product terms the Swedish-to-Italian translation should preserve.
Export and publish
Export the Italian cut for the channels, decks, and docs across Italy and Ticino where the Swedish original could not go.
Other language pairs
More language pairs
ngram translates between Swedish, Italian, and many more languages, each direction on its own page.
Translate Italian video into Swedish with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Swedish video into Chinese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Swedish video into Danish with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorWhat Swedish teams turn into Italian video
What powers the Italian version
Who translates Swedish video to Italian
Tools that pair with the Italian translator
What finished ngram videos look like
Templates for the Italian versions
Automate Swedish to Italian localization
Re-voicing beats subtitling for Italian audiences
FAQ
Swedish to Italian translation, answered
Still curious?
Swedish → Italian
Put your Swedish video in front of the Italian market
Upload up to a minute and get an Italian version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.