Translate French Video to Ukrainian
Take a French recording and get a Ukrainian one back: Ukrainian AI voiceover, Cyrillic captions, and Ukrainian on-screen text, with lip sync. French employers, public services, NGOs, and schools use it to reach Ukrainian refugees and newcomers with onboarding, safety, and integration content.
Trusted by teams at
A real Ukrainian version, not French with Ukrainian subtitles
Subtitling a French video leaves Ukrainian viewers reading captions while the French audio keeps playing underneath. ngram builds an actual Ukrainian version: the French speech is transcribed and translated, a Ukrainian AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in Cyrillic, and any French titles or lower thirds on screen are re-set in Ukrainian. Because the script moves from Latin letters into Ukrainian Cyrillic, names, places, and terms are transliterated rather than left in French.
It carries the register across, not just the words. A formal vous script for staff, families, or the public becomes the polite Ukrainian ви form, while a casual tu delivery can stay informal ти. France French and Canadian French are both understood on the way in, so a recording from Paris, Lyon, or Montréal lands the same in Ukrainian.
Ukrainian AI voiceover
The narration is re-voiced in natural Ukrainian with clear, local delivery, timed to the French original.
Cyrillic captions
Captions are translated into Ukrainian and re-timed, set cleanly in Cyrillic so every line stays readable.
On-screen text
French titles, callouts, and lower thirds come out in Ukrainian, not left in the source language.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the Ukrainian voiceover so a talking-head cut still reads as native.
Why French teams translate video into Ukrainian
Ukrainian is what the audiences French organizations serve now expect, and one French recording reaches them without a re-shoot.
Reach Ukrainian speakers in the language they now expect
Ukraine and its communities abroad have rapidly moved away from Russian-language content, so a Ukrainian version is what audiences actually watch. A French onboarding, safety, or public-service video lands properly when it speaks Ukrainian instead of leaving newcomers to follow along in French.
Serve the Ukrainian newcomers French organizations already work with
Diaspora and newcomer audiences across France, the wider EU, and Canada actively seek Ukrainian-language material. Employers, schools, prefectures, and NGOs recording in French can hand the same message to Ukrainian families and hires without booking a separate shoot.
One French recording, ready for the people it serves
French corporate and public video usually needs another-language version to reach everyone it is meant for, and French audio from France or Québec transcribes reliably, so the Ukrainian cut comes straight from the original with names and terms kept intact.
French in, Ukrainian out, in four steps
Upload the French video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. France French and Canadian French are both understood.
ngram transcribes and translates
The French audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Ukrainian and set in Cyrillic.
Review the Ukrainian version
Pick the Ukrainian voice, confirm the ви or ти register, and keep the names and terms the French-to-Ukrainian translation should transliterate rather than translate.
Export and publish
Export the Ukrainian cut for the staff, families, and communities the French original could not reach.
Other language pairs
More language pairs
ngram translates between French, Ukrainian, and many more languages, each direction on its own page.
Translate Ukrainian video into French with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate French video into Arabic with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate French video into Brazilian Portuguese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorWhat French teams turn into Ukrainian video
What powers the Ukrainian version
Who translates French video to Ukrainian
Tools that pair with the Ukrainian translator
What finished ngram videos look like
Templates for the Ukrainian versions
Automate French to Ukrainian localization
Re-voicing beats subtitling for Ukrainian audiences
FAQ
French to Ukrainian translation, answered
Still curious?
French → Ukrainian
Put your French video in front of Ukrainian audiences
Upload up to a minute and get a Ukrainian version with voiceover, Cyrillic captions, and on-screen text you can still edit.