Translate Arabic Video to Portuguese
Gulf capital and North African trade keep flowing toward Portugal, and Lisbon has become a working gateway for MENA businesses moving into Europe and the wider Lusophone market. This page turns your Arabic recording into a true European Portuguese one: a pt-PT AI voice re-narrates it, the captions and on-screen text switch to Portuguese, and AI lip sync keeps a talking head believable. Modern Standard Arabic transcribes cleanly from right to left, and you confirm the pt-PT wording, distinct from Brazilian, before you publish.
Trusted by teams at
A true European Portuguese version, not Arabic with subtitles
Subtitling an Arabic video leaves your Portuguese audience reading while the Arabic audio keeps playing underneath. ngram builds an actual pt-PT version: the Arabic speech, which is written right to left, is transcribed and translated, a European Portuguese AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in Portuguese, and any Arabic titles or lower thirds that ran right to left on screen are re-set in Portuguese left to right. It uses European Portuguese vocabulary and spelling throughout, not Brazilian, and the layout flips so the finished cut reads native rather than mirrored.
Modern Standard Arabic transcribes reliably on the way in, and Gulf, Egyptian, and North African speakers are understood for accurate translation, though the re-voice is delivered in Modern Standard Arabic rather than a separate voice for every dialect. On the output side the delivery lands as European Portuguese for Portugal and the Lusophone markets of Angola and Mozambique, with pt-PT wording a Lisbon audience recognizes rather than the Brazilian phrasing of São Paulo.
European Portuguese voiceover
The narration is re-voiced with pt-PT voices distinct from Brazilian options, timed to the Arabic original.
Portuguese captions
Captions are translated from the Arabic transcript and re-timed left to right, using European Portuguese vocabulary and spelling, not Brazilian.
On-screen text
Arabic titles, callouts, and lower thirds that ran right to left come out in European Portuguese set left to right, not left in the source script.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the Portuguese voiceover so a talking-head cut still reads as native.
Why Arabic teams translate video into Portuguese
Portugal is where much of the Gulf and North African push into Europe lands, and a true pt-PT cut is how Arabic-language video meets it.
Reach Portugal and the Lusophone market in one cut
European Portuguese covers Portugal plus Portuguese-speaking African markets like Angola and Mozambique, where Gulf funds and North African exporters already operate. A single pt-PT version lets an Arabic demo, pitch, or update speak across all three instead of leaving the audience on Arabic audio.
Show Portugal you localized for pt-PT, not Brazil
Portuguese viewers notice immediately when they get Brazilian vocabulary, and the wrong variant reads as an afterthought. A genuine European Portuguese cut, separate from the Brazilian version, tells Lisbon partners and customers that MENA teams localized for them and not for another market.
Carry a clean Arabic transcript into a Portugal-ready cut
Modern Standard Arabic transcribes reliably, so the script, captions, and on-screen text carry into European Portuguese accurately. Gulf and North African business and creator video that would otherwise need a manual re-record for Portugal gets a pt-PT cut without one.
Arabic in, Portuguese out, in four steps
Upload the Arabic video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Modern Standard Arabic and regional Gulf, Egyptian, and North African speech are understood on the way in.
ngram transcribes and translates
The right-to-left Arabic audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into European Portuguese and re-laid left to right.
Review the Portuguese version
Pick the pt-PT voice, confirm European Portuguese vocabulary over Brazilian, and keep the names and product terms the Arabic-to-Portuguese translation should preserve.
Export and publish
Export the Portuguese cut for the Portugal and Lusophone channels, decks, and docs where the Arabic original could not go.
Other language pairs
More language pairs
ngram translates between Arabic, Portuguese, and many more languages, each direction on its own page.
Translate Portuguese video into Arabic with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Arabic video into Brazilian Portuguese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Arabic video into Chinese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorWhat Arabic teams turn into Portuguese video
What powers the Portuguese version
Who translates Arabic video to Portuguese
Tools that pair with the Portuguese translator
What finished ngram videos look like
Templates for the Portuguese versions
Automate Arabic to Portuguese localization
Re-voicing beats subtitling for Portuguese audiences
FAQ
Arabic to Portuguese translation, answered
Still curious?
Arabic to Portuguese
Put your Arabic video in front of Portugal
Upload up to a minute and get a European Portuguese version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.