English to Portuguese

Translate Video to Portuguese

Turn an English video into a European Portuguese one: AI voiceover, translated captions, and re-rendered on-screen text, with lip sync. Upload a clip up to 1 minute and review the Portuguese cut in the editor.

Input · English → PortugueseReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What gets translated

The whole video in Portuguese, not just a subtitle track

Most English to Portuguese video translators only add a subtitle line. ngram translates the entire project in one pass: the script becomes natural European Portuguese, the voiceover is regenerated with an AI voice, captions are re-timed and burned in, and titles, callouts, and lower thirds are re-rendered in Portuguese.

This page targets European Portuguese (pt-PT), the variant spoken in Portugal and across Portuguese-speaking African markets. Vocabulary, grammar, and register follow pt-PT rather than Brazilian usage, and the translation keeps the tone of the original so a product walkthrough stays direct and a policy briefing stays formal.

European Portuguese voiceover

The narration is regenerated with a European Portuguese voice, distinct from Brazilian options, matched to the original timing.

Translated captions

Captions are translated into pt-PT, re-timed, and burned in with your brand styling.

On-screen text

Titles, callouts, and lower thirds are re-rendered in Portuguese, not left in English.

AI lip sync

Lip movement is adjusted to the Portuguese voiceover so the delivery reads natural.

Why Portuguese

Why teams translate English video to European Portuguese

A true pt-PT cut reaches Portugal and Portuguese-speaking Africa without a Brazil-first shortcut.

01

One version, several markets

European Portuguese covers Portugal plus Portuguese-speaking African markets like Angola and Mozambique, roughly 45 million speakers of pt-PT and related variants, from a single English source.

02

Brazilian vocabulary is the wrong fit here

Portuguese viewers notice when a video uses Brazilian words and phrasing. A genuine pt-PT version signals local care and keeps a Portugal audience from feeling like an afterthought.

03

European reach without a reshoot

One English recording becomes a Portugal-ready cut alongside your other European localizations, so a single production covers more of the EU audience.

How it works

English in, Portuguese out, in four steps

01

Upload the English video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM, or paste a direct link to a video you host.

02

ngram transcribes and translates

Speech is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into European Portuguese rather than Brazilian Portuguese.

03

Review voice, captions, and text

Swap the Portuguese voice, adjust caption styling, and fix any term the translation should keep in English, all in the editor.

04

Export and publish

Export the European Portuguese version and publish it wherever the English original lives.

The difference

Subtitle tools translate text. This translates the video.

Subtitle-only tools
ngram video translator
What gets translated
Subtitles under the English audio
Voiceover, captions, and on-screen text together
Portuguese voiceover
Not included or robotic
European Portuguese voices, distinct from Brazilian
On-screen text and titles
Left in English
Re-rendered in Portuguese inside the video
Lip sync
Not included
AI lip sync matched to the Portuguese voiceover
Editing after translation
Export and fix elsewhere
Full editor in the same project

FAQ

English to Portuguese translation, answered

Up to 1 minute per upload, with a 500 MB file size limit. MP4, MOV, and WebM files work best. For longer content, split it into clips and translate each one.

Still curious?

English to Portuguese

Ship the Portuguese version today

Upload up to a minute of video and review the European Portuguese cut, voice, captions, and on-screen text included.