German to Russian

Translate German Video to Russian

Feed in a German recording and get a Russian one back: Russian AI voiceover, Cyrillic captions, and re-rendered on-screen text, with lip sync. Upload up to 1 minute, then confirm the ты or вы register and check every line before export.

Input · German → RussianReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What gets translated

A real Russian version, not German with Russian subtitles

Subtitling a German video leaves Russian-speaking viewers reading while the German audio plays underneath. ngram builds an actual Russian version: the German speech is transcribed and translated, a Russian AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in Cyrillic, and any German titles or lower thirds on screen are re-set in Russian. German transcribes accurately on the way in, including compound technical vocabulary, so engineering and product terms carry through.

It carries the register across, not just the words. A formal Sie script becomes proper вы Russian for a B2B or industrial audience, while a casual du delivery can stay ты. Standard Russian reads cleanly across Russia, Central Asia, and diaspora audiences, so one Russian cut serves all of them.

Russian AI voiceover

The narration is re-voiced in natural Russian with clear delivery, timed to the German original.

Cyrillic captions

Captions are translated into Cyrillic and re-timed to the German audio, following standard subtitle conventions.

On-screen text

German titles, callouts, and lower thirds come out in Russian, not left in the source language.

AI lip sync

Mouth movement adjusts to the Russian voiceover so a talking-head cut still reads as native.

Why Russian

Why German teams translate video into Russian

Russian opens a market that German subtitles alone cannot reach, from Central Asia to Eastern Europe.

01

Reach the CIS market from one German master

Russian works as a lingua franca across Central Asia and much of Eastern Europe, so a German demo or update, once translated, is understood across the region without a separate version for each country. Russian counts around 255 million speakers.

02

Widen distribution across the diaspora

Russian-language versions widen reach across diaspora audiences on every major platform, so a German recording localized to Russian travels further on YouTube, Telegram, and native social feeds where subtitled German stalls.

03

DACH training and compliance content travels

DACH companies produce extensive compliance and industrial training video, and Russian-speaking operations, partners, and field teams need that material in their own language. German transcribes accurately on the way in, including compound technical vocabulary, so the source terms stay intact through the Russian cut.

How it works

German in, Russian out, in four steps

01

Upload the German video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. German audio, including compound technical vocabulary, transcribes reliably.

02

ngram transcribes and translates

The German audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Russian.

03

Review the Russian version

Pick the Russian voice, confirm the ты or вы register, and keep names and product terms the German-to-Russian translation should preserve.

04

Export and publish

Export the Russian cut for the CIS channels, decks, and docs where the German original could not go.

The difference

Re-voicing beats subtitling for Russian-speaking audiences

Subtitle-only tools
ngram video translator
The Russian viewer's experience
Reads subtitles over German audio
Hears natural Russian narration
German registers and technical terms
Transcription quality varies
Handles Sie or du, keeps compound technical vocabulary
German text on screen
Stays in German
Re-rendered in Russian
Cyrillic captions
Font or encoding can break
Clean Cyrillic, re-timed to the audio
Lip sync
Not included
AI lip sync to the Russian voiceover

FAQ

German to Russian translation, answered

The narration is re-voiced with Russian voices that carry clear, business-appropriate delivery, timed to your German original. You choose the voice and can set a ты or вы register before export.

Still curious?

German → Russian

Put your German video in front of Russian-speaking audiences

Upload up to a minute and get a Russian version with voiceover, Cyrillic captions, and on-screen text you can still edit.