German to English

Translate German Video to English

Take a German video and get an English one back: AI voiceover, translated captions, and English on-screen text, with lip sync. Upload up to 1 minute and check every line before export.

Input · German → EnglishReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What gets translated

A real English version, not English subtitles

Subtitling a German video leaves the audience reading while a German voice keeps talking. ngram produces an actual English version: the German speech is transcribed and translated, an English AI voice re-narrates it on the original timing, captions are rebuilt in English, and German titles or callouts on screen are re-rendered in English.

It handles the German you actually record: the DACH spread of Germany, Austria, and Switzerland, the formal Sie and informal du registers, and the compound technical vocabulary that fills industrial, compliance, and B2B footage.

English AI voiceover

The narration is re-voiced in natural English, timed to the original German delivery.

English captions

German lines, including long compound words, become tight English captions that stay readable.

On-screen text

German titles, callouts, and lower thirds come out in English, not left in German.

AI lip sync

Mouth movement adjusts to the English voiceover so the cut feels native.

Why English

Why teams translate German video into English

DACH content carries deep expertise, but English is where the rest of the world can use it.

01

Take DACH expertise past the DACH border

English is the working language of global B2B buyers, investors, and partners. An English version of a German demo or update reaches every market at once, instead of staying inside Germany, Austria, and Switzerland.

02

Make German training and compliance video usable globally

DACH teams produce a lot of industrial training and compliance recordings that international colleagues genuinely need. An English cut lets those teams review, follow, and reuse the same material without a re-shoot.

03

Be found by the largest audience

An English version makes the same content searchable and shareable across the biggest audience on every major platform, rather than surfacing only in German-language search.

How it works

German in, English out, in four steps

01

Upload the German video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. German from across the DACH region is understood.

02

ngram transcribes and translates

The German audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into English.

03

Review the English version

Pick the English voice, check technical terms and product names the German translation should preserve, and restyle captions in the editor.

04

Export and share

Export the English cut for the channels, decks, and docs where your German original could not travel.

The difference

Re-voicing beats subtitling for English audiences

Subtitle-only tools
ngram video translator
The English viewer's experience
Reads subtitles under German audio
Hears natural English narration
German accents and vocabulary
Transcription quality varies
Handles DACH delivery and compound technical terms
German text on screen
Stays German
Re-rendered in English
Lip sync
Not included
AI lip sync to the English voiceover
Fixing the output
Download and edit elsewhere
Edit voice, captions, and cuts in the same project

FAQ

German to English translation, answered

German across the DACH region works: standard German from Germany, Austrian delivery, and Swiss speakers, along with real business recordings rather than studio narration. The transcription step is built for how people actually talk on camera.

Still curious?

German → English

Put your German video in front of the English-speaking world

Upload up to a minute and get an English version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.