Dutch to Chinese

Translate Dutch Video to Chinese

Take a Dutch recording and get a Chinese one back: Mandarin AI voiceover, translated captions, and Chinese on-screen text, with lip sync. Dutch agriculture, horticulture, semiconductor, and logistics teams reaching buyers and partners in China upload up to 1 minute and confirm the character set and every line before export.

Input · Dutch → ChineseReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What gets translated

A real Chinese version, not Dutch with Chinese subtitles

Subtitling a Dutch video leaves your Chinese audience reading while the Dutch audio plays underneath. ngram builds an actual Chinese version: the Dutch speech is transcribed and translated, a Mandarin AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in Chinese characters, and any Dutch titles or lower thirds on screen are re-set in Chinese. Because CJK characters pack more meaning per line, the caption lines are kept short so they stay readable.

It carries the register across and picks the character set for you. A formal u script becomes polished Mandarin for a B2B or trade audience, while a casual jij delivery stays conversational. Choose Simplified characters for Mainland China and Singapore or Traditional for Taiwan, and Dutch from the Netherlands or Flanders is understood the same way on the way in.

Mandarin AI voiceover

The narration is re-voiced in natural Mandarin suited to product walkthroughs, timed to the Dutch original.

Chinese captions

Captions are translated into Simplified or Traditional characters and re-timed, with CJK lines kept short so they stay readable.

On-screen text

Dutch titles, callouts, and lower thirds come out in Chinese characters, not left in the source language.

AI lip sync

Mouth movement adjusts to the Mandarin voiceover so a talking-head cut still reads as native.

Why Chinese

Why Dutch teams translate video into Chinese

Mandarin is the language of the market Dutch exporters keep reaching, and the Netherlands to China corridor runs on it.

01

Reach the world's largest language market

Mandarin is the most spoken language in the world, and one Chinese cut reaches Mainland China, Taiwan, and Singapore in a single pass. A Dutch demo or update becomes usable across those markets without a re-shoot.

02

Land with Chinese audiences on and off the mainland

Chinese-language versions matter well beyond the mainland: diaspora audiences on YouTube and Instagram respond to native-language content, so a Dutch clip re-voiced in Mandarin travels much further than one left in Dutch.

03

Give buyers and partners in China the language they buy in

Dutch companies run English-friendly teams, but the Dutch-language customer video that agriculture, horticulture, semiconductor, and logistics partners in China actually need is the version that gets watched. Dutch speech transcribes accurately, so the Chinese script stays faithful to the original.

How it works

Dutch in, Chinese out, in four steps

01

Upload the Dutch video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Netherlands Dutch and Flemish Dutch are both understood.

02

ngram transcribes and translates

The Dutch audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Chinese.

03

Review the Chinese version

Pick the Mandarin voice, choose Simplified or Traditional characters, confirm the u or jij register, and keep the names and product terms the Dutch-to-Chinese translation should preserve.

04

Export and publish

Export the Chinese cut for the channels, decks, and docs in China where the Dutch original could not go.

The difference

Re-voicing beats subtitling for Chinese audiences

Subtitle-only tools
ngram video translator
The Chinese viewer's experience
Reads subtitles over Dutch audio
Hears natural Mandarin narration
Dutch registers and regions
Transcription quality varies
Handles u or jij, Netherlands and Flemish Dutch
Dutch text on screen
Stays in Dutch
Re-rendered in Chinese characters
Simplified vs Traditional captions
One subtitle track for everyone
Choose Simplified or Traditional per audience
Lip sync
Not included
AI lip sync to the Mandarin voiceover

FAQ

Dutch to Chinese translation, answered

The narration is re-voiced with Mandarin voices suited to narration and product walkthroughs, timed to your Dutch original. You choose the voice and can set a u or jij register before export.

Still curious?

Dutch → Chinese

Put your Dutch video in front of Chinese-speaking markets

Upload up to a minute and get a Chinese version with Mandarin voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.