Translate Danish Video to French
Take a Danish recording and get a French one back: French AI voiceover, translated captions, and French on-screen text, with lip sync. It is how Danish design, pharma, and food names reach France and the wider Francophone market, and you confirm the vous or tu register and every line before export.
Trusted by teams at
A real French version, not Danish with French subtitles
Subtitling a Danish video leaves your French audience reading while the Danish audio plays underneath. ngram builds an actual French version: the Danish speech is transcribed and translated, a French AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in French, and any Danish titles or lower thirds on screen are re-set in French. The æ, ø, and å letters are read correctly on the way in, and the French output carries its accents and liaison rather than flattening them.
It makes a register decision Danish never forces you to make. Danish business speech leans on a single informal du address, so the translation has to pick French deliberately: proper vous for a B2B, institutional, or pharma audience, or tu for a casual creator cut. France French and Canadian French are both available on the way out, so a recording from Copenhagen can land for Paris or for Québec.
French AI voiceover
The narration is re-voiced in natural French, France or Canadian register, timed to the Danish original.
French captions
Captions are translated and re-timed, with French accents and punctuation set correctly rather than stripped.
On-screen text
Danish titles, callouts, and lower thirds come out in French, not left in the source language.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the French voiceover so a Danish talking-head cut still reads as native.
Why Danish teams translate video into French
French is the language of Denmark's Francophone customers, and the Copenhagen to Paris corridor rewards a real French cut.
Reach the whole Francophone world, not just France
French opens France, Québec, Belgium, Switzerland, and one of the fastest-growing audiences in Francophone Africa in a single pass. A Danish design or pharma launch becomes usable across all of them without a second recording.
Meet Québec's French-first rules
In Québec, French versions of product and support video are a compliance matter, not a nice-to-have. A Danish company selling into Canada ships a French cut that satisfies the language rules instead of expecting viewers to follow the Danish original.
One Danish recording covers the corridor
Danish speech transcribes cleanly even with its reduced, run-together pronunciation, so a single studio or meeting recording from Denmark becomes the French master for the France to Francophone corridor without re-shooting for each market.
Danish in, French out, in four steps
Upload the Danish video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Danish audio, including its softer, run-together pronunciation, transcribes cleanly.
ngram transcribes and translates
The Danish audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into French.
Review the French version
Pick the French voice, choose the vous or tu register, and keep Danish names and product terms the Danish-to-French translation should preserve.
Export and publish
Export the French cut for the France and Francophone channels, decks, and docs where the Danish original could not go.
Other language pairs
More language pairs
ngram translates between Danish, French, and many more languages, each direction on its own page.
Translate French video into Danish with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Danish video into Chinese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Danish video into Dutch with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorWhat Danish teams turn into French video
What powers the French version
Who translates Danish video to French
Tools that pair with the French translator
What finished ngram videos look like
Templates for the French versions
Automate Danish to French localization
Re-voicing beats subtitling for French audiences
FAQ
Danish to French translation, answered
Still curious?
Danish → French
Put your Danish video in front of the Francophone market
Upload up to a minute and get a French version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.