Swedish to English

Translate Swedish Video to English

Swedish reaches about 10 million people; English reaches the rest. Turn a Swedish demo, update, or interview into an English video with AI voiceover, translated captions, and English on-screen text, then review every line before export.

Input · Swedish → EnglishReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What gets translated

A real English version, not Swedish subtitles

Adding subtitles to a Swedish video makes English viewers read while a Swedish voice keeps talking. ngram builds an actual English version: the Swedish speech is transcribed and translated, an English AI voice re-narrates it on the original timing, captions are rebuilt in English, and Swedish titles or callouts on screen are re-rendered in English.

It handles the Swedish you actually record: Stockholm, Gothenburg, and southern dialects, the fast product vocabulary common in Nordic tech recordings, and the English loanwords Swedish speakers slip in mid-sentence.

English AI voiceover

The narration is re-voiced in natural English, timed to the original Swedish delivery.

English captions

Captions are translated from the Swedish and re-timed, then burned in with your styling.

On-screen text

Swedish titles, callouts, and lower thirds come out in English, not left behind.

AI lip sync

Mouth movement adjusts to the English voiceover so the cut still reads as native.

Why English

Why Nordic teams translate Swedish video into English

Swedish is a 10-million-speaker language; English is where the rest of your audience already is.

01

Reach past a 10-million-speaker market

Swedish covers Sweden and the Nordics, but global B2B buyers, investors, and partners work in English. An English version of a Swedish demo or update reaches every market at once.

02

Send polished Swedish video worldwide

Sweden's startup scene produces sharp product video that international audiences only watch in English. Translating it keeps the production value and drops the language barrier.

03

English is what search and platforms index

An English cut makes the same content findable and shareable across the largest audience on every major platform, instead of staying inside Swedish-language search.

How it works

Swedish in, English out, in four steps

01

Upload the Swedish video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Stockholm, Gothenburg, and southern Swedish dialects are all understood.

02

ngram transcribes and translates

The Swedish audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into English.

03

Review the English version

Pick the English voice, check names and product terms the Swedish translation should keep, and restyle captions in the editor.

04

Export and share

Export the English cut for the channels, decks, and docs your Swedish original could not reach.

The difference

Re-voicing beats subtitling for English audiences

Subtitle-only tools
ngram video translator
The English viewer's experience
Reads subtitles under Swedish audio
Hears natural English narration
Swedish dialects and pace
Transcription quality varies
Handles Stockholm, Gothenburg, and southern Swedish
Swedish text on screen
Stays Swedish
Re-rendered in English
Lip sync
Not included
AI lip sync to the English voiceover
Fixing the output
Download and edit elsewhere
Edit voice, captions, and cuts in the same project

FAQ

Swedish to English translation, answered

Stockholm, Gothenburg, and southern (Skane) Swedish all work, along with the fast tech vocabulary and English loanwords common in Nordic business recordings. The transcription step is built for real speech, not studio narration.

Still curious?

Swedish → English

Reach past the Nordics with an English version of your Swedish video

Upload up to a minute of Swedish footage and get back an English cut with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.