Translate Norwegian Video to Ukrainian
Take a Norwegian recording and get a Ukrainian one back: Ukrainian AI voiceover, translated Cyrillic captions, and Ukrainian on-screen text, with lip sync. Norwegian employers onboarding Ukrainian staff, public agencies reaching newcomers, and firms working in Ukraine's reconstruction upload up to 1 minute and confirm every line before export.
Trusted by teams at
A real Ukrainian version, not Norwegian with Ukrainian subtitles
Subtitling a Norwegian video leaves your Ukrainian audience reading while the Norwegian audio keeps playing underneath. ngram builds an actual Ukrainian version: the Norwegian speech, Latin script with letters like æ, ø, and å, is transcribed and translated, a Ukrainian AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in Cyrillic, and any Norwegian titles or lower thirds on screen are re-set in Ukrainian.
It keeps the output genuinely Ukrainian and distinct from Russian: the captions use the specifically Ukrainian letters і, ї, є, and ґ, and the script carries a clear, formal register that suits employer onboarding and public-agency communication. Norwegian's everyday du address is rendered into natural, respectful Ukrainian rather than a word-for-word copy.
Ukrainian AI voiceover
The narration is re-voiced in natural Ukrainian with a formal, business-appropriate delivery, timed to the Norwegian original.
Ukrainian Cyrillic captions
Captions are translated and re-timed in Cyrillic, using the distinctly Ukrainian letters і, ї, є, and ґ rather than Russian equivalents.
On-screen text
Norwegian titles, callouts, and lower thirds come out in Ukrainian, not left in the source language.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the Ukrainian voiceover so a talking-head cut still reads as native.
Why Norwegian teams translate video into Ukrainian
Norway hosts one of Europe's largest groups of Ukrainian newcomers, and reaching them means speaking Ukrainian, not Russian.
Reach Ukrainian audiences in Ukrainian, not Russian
Ukraine has rapidly shifted away from Russian-language content, so a genuine Ukrainian version signals you are addressing people directly. The captions use the distinctly Ukrainian letters і, ї, є, and ґ, never a Russian stand-in.
Serve newcomers in Norway and the wider diaspora
Norwegian employers, NGOs, and public agencies onboarding Ukrainian staff and welcoming newcomers can hand them the same message in Ukrainian. Diaspora audiences across the EU and Canada actively seek Ukrainian-language material too.
One Norwegian recording, translated accurately
Norwegian energy, maritime, and reconstruction firms produce technical and onboarding video that Ukrainian teams need to follow. Norwegian speech transcribes reliably in the standard Bokmål register, so a recording from Oslo or Stavanger lands accurately in Ukrainian.
Norwegian in, Ukrainian out, in four steps
Upload the Norwegian video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Standard Bokmål Norwegian is understood on the way in.
ngram transcribes and translates
The Norwegian audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Ukrainian.
Review the Ukrainian version
Pick the Ukrainian voice, confirm the formal register, and keep names and technical terms the Norwegian-to-Ukrainian translation should preserve.
Export and publish
Export the Ukrainian cut for the staff, newcomers, and partners the Norwegian original could not reach.
Other language pairs
More language pairs
ngram translates between Norwegian, Ukrainian, and many more languages, each direction on its own page.
Translate Ukrainian video into Norwegian with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Norwegian video into Chinese with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorTranslate Norwegian video into Czech with AI voiceover, captions, and on-screen text.
Open translatorWhat Norwegian teams turn into Ukrainian video
What powers the Ukrainian version
Who translates Norwegian video to Ukrainian
Tools that pair with the Ukrainian translator
What finished ngram videos look like
Templates for the Ukrainian versions
Automate Norwegian to Ukrainian localization
Re-voicing beats subtitling for Ukrainian audiences
FAQ
Norwegian to Ukrainian translation, answered
Still curious?
Norwegian → Ukrainian
Put your Norwegian video in front of Ukrainian audiences
Upload up to a minute and get a Ukrainian version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.