Norwegian video translator

Norwegian Video Translator

Speak to Norway's high-value market or make Norwegian source video work in English. AI voiceover, re-timed captions, and re-rendered titles and lower thirds, both directions.

Input · NorwegianReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What this is

One translator for both directions of Norwegian

This is the Norwegian hub of ngram's video translator, and it runs both ways. Bring a video in English, German, Swedish, or another supported language and get a real Norwegian version back: re-voiced narration in the widely understood Bokmål standard, rebuilt captions, and on-screen text re-rendered in Norwegian.

Going the other direction, drop in a Norwegian recording and translate it into English or another language for partners and audiences outside Norway. Norwegian speech transcribes reliably in Bokmål, so energy, maritime, and product footage carries over cleanly. Every published direction has its own page, so pick your route into or out of Norwegian from the list below and work from that page.

Norwegian AI voiceover

Natural narration in the widely understood Bokmål standard, timed to the original delivery, with a voice you pick.

Norwegian captions

Captions translated into Norwegian, re-timed to the new audio, and styled by your brand kit.

On-screen text

Titles and lower-thirds get rebuilt in Norwegian, or in English when you go the other way.

AI lip sync

Mouth movement adjusts to the new audio so the Norwegian or English cut looks native.

Why Norwegian

Where a Norwegian translation pays off, both ways

A Norwegian version reaches a wealthy home market; a translated Norwegian recording reaches everyone outside it.

01

One of the highest-spending consumer markets

A Norwegian version reaches one of the world's highest-GDP-per-capita consumer markets. Buyers there have the budget, and a demo or update in their own language is the one that lands.

02

Local language sets you apart in a market few localize for

Norway is small enough that most vendors never bother to localize. A product or support video in Norwegian builds the kind of trust competitors skip, which is exactly why it stands out.

03

Norwegian source, English reach

Norwegian energy and maritime companies produce technical video that international partners need in English. Translate the Norwegian recording once and the same walkthrough reaches suppliers, crews, and buyers abroad.

How it works

Norwegian in, Norwegian out, both handled

01

Upload the video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM in Norwegian or another supported language, or paste a direct link to a file you host.

02

ngram detects and translates

The source language is detected from the audio, then the script, captions, and on-screen text are translated into or out of Norwegian.

03

Review the Norwegian cut

Choose a Norwegian Bokmål voice, correct terms that should stay untranslated, and restyle the Norwegian captions in the editor.

04

Export and publish

Export the Norwegian version, or the English one when you translated the other way, for the channels the original could not reach.

The difference

A translated video, not a subtitled one

Subtitle-only tools
ngram video translator
Norwegian viewer's experience
Reads subtitles over foreign audio
Hears natural Norwegian narration
Scope
Subtitles only
Voiceover, captions, and on-screen text
Norwegian voice
One generic voice
Bokmål voices you audition and pick
Lip sync
Not included
AI lip sync to the Norwegian audio
After translation
Export and fix in another tool
Full editor in the same project

FAQ

Translating video to and from Norwegian, answered

Norwegian voiceover uses the widely understood Bokmål standard, the written and spoken register most Norwegians read and hear day to day. You audition and swap the voice in the editor before export.

Still curious?

↔ Norwegian

Translate video to and from Norwegian

Upload up to a minute in Norwegian or another supported language and review the cut before you publish it.