Portuguese to Vietnamese

Translate Portuguese Video to Vietnamese

Portugal's brands, universities, and tourism boards are courting Vietnam, one of Asia's fastest-growing markets, where audiences watch in Vietnamese rather than English or Portuguese. Take a European Portuguese recording and get a Vietnamese one back: Vietnamese AI voiceover, translated captions with full tone diacritics, and Vietnamese on-screen text, with lip sync. Upload up to 1 minute and confirm every tone-marked line before export.

Input · Portuguese → VietnameseReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What gets translated

A real Vietnamese version, not European Portuguese with subtitles

Subtitling a Portuguese video leaves your Vietnamese audience reading while the Portuguese audio plays underneath. ngram builds an actual Vietnamese version: the European Portuguese speech is transcribed and translated, a Vietnamese AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in Vietnamese, and any Portuguese titles or lower thirds on screen are re-set in Vietnamese. Vietnamese is written in Latin script with a dense set of tone and vowel diacritics, so the captions are rendered in fonts that keep every mark legible.

It carries the register across, not just the words. A formal European Portuguese pitch becomes appropriately polite Vietnamese for a corporate or institutional audience, while a relaxed creator delivery lands more conversational. The input is treated as European Portuguese, pt-PT, not the Brazilian variant, so Lisbon and Porto vocabulary and the spelling used across Portugal and the Portuguese-speaking African markets land the way a local would phrase them in Vietnamese.

Vietnamese AI voiceover

The narration is re-voiced in natural Vietnamese with accurate tonal delivery, timed to the European Portuguese original.

Vietnamese captions

Captions are translated and re-timed, with full tone and vowel diacritics rendered in fonts that keep every mark clean and readable.

On-screen text

Portuguese titles, callouts, and lower thirds come out in Vietnamese, not left in pt-PT.

AI lip sync

Mouth movement adjusts to the Vietnamese voiceover so a talking-head cut still reads as native.

Why Vietnamese

Why Portuguese teams translate video into Vietnamese

Vietnam is one of Asia's fastest-growing markets, and its audience watches in Vietnamese rather than English or Portuguese, so the Portugal to Vietnam link runs on reaching people in their own language.

01

Enter one of Southeast Asia's fastest-growing digital economies

Vietnam is one of Southeast Asia's fastest-growing digital economies, with a young, mobile-first audience that watches in Vietnamese. A European Portuguese demo, campaign, or course becomes usable there without a re-shoot, so Lisbon startups and Lusophone brands can chase that growth directly.

02

Reach viewers who rarely watch in English or Portuguese

Vietnamese-language onboarding, support, and marketing video reaches teams and customers who rarely consume English or Portuguese content. Portuguese universities recruiting students, tourism boards promoting Portugal, and exporters selling into Vietnam meet that expectation with a Vietnamese cut instead of asking viewers to follow along in pt-PT.

03

One clean European Portuguese recording carries the whole script over

European Portuguese audio gives a clean read for accurate scripts and captions, so a single recording becomes a faithful Vietnamese script, voiceover, and caption set. Portuguese product, training, and brand teams building ties with Vietnam get a Vietnamese version from footage they already have.

How it works

Portuguese in, Vietnamese out, in four steps

01

Upload the Portuguese video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. European Portuguese from Lisbon, Porto, or the Portuguese-speaking African markets is understood.

02

ngram transcribes and translates

The European Portuguese audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Vietnamese.

03

Review the Vietnamese version

Pick the Vietnamese voice, check the tone diacritics, and keep names and product terms the Portuguese-to-Vietnamese translation should preserve.

04

Export and publish

Export the Vietnamese cut for the channels, decks, and buyers in Vietnam where the European Portuguese original could not go.

The difference

Re-voicing beats subtitling for Vietnamese audiences

Subtitle-only tools
ngram video translator
The Vietnamese viewer's experience
Reads subtitles over Portuguese audio
Hears natural Vietnamese narration
European Portuguese input
Transcription quality varies
Handles pt-PT vocabulary and spelling, not Brazilian
Portuguese text on screen
Stays in Portuguese
Re-rendered in Vietnamese
Vietnamese tone diacritics in captions
Marks drop out or render wrong
Full tone and vowel marks rendered cleanly
Lip sync
Not included
AI lip sync to the Vietnamese voiceover

FAQ

Portuguese to Vietnamese translation, answered

The narration is re-voiced with Vietnamese voices that carry accurate tonal delivery, timed to your European Portuguese original. You choose the voice and review the pronunciation of names and product terms before export.

Still curious?

Portuguese → Vietnamese

Put your European Portuguese video in front of Vietnam's market

Upload up to a minute and get a Vietnamese version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.