Indonesian to English

Translate Indonesian Video to English

Indonesia produces short-form video at enormous scale, and most of it stays in Bahasa Indonesia. Turn an Indonesian recording into an English one: AI voiceover, translated captions, and English on-screen text, with lip sync. Review every line before export.

Input · Indonesian → EnglishReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What gets translated

A real English version, not English subtitles

Subtitling an Indonesian video leaves the viewer reading while someone else speaks. ngram builds an actual English version: the Bahasa Indonesia speech is transcribed and translated, an English AI voice re-narrates it on the original timing, captions are rebuilt in English, and Indonesian titles or callouts on screen are re-rendered in English.

It handles the Indonesian you actually record: formal presentation Bahasa Indonesia, fast casual delivery, and the English code-switching that runs through so much creator and startup content. Indonesian speech transcribes cleanly, so the English script stays close to what was said.

English AI voiceover

The narration is re-voiced in natural English, timed to the original Indonesian delivery.

English captions

Captions are translated from the Bahasa Indonesia script, re-timed, and burned in with your styling.

On-screen text

Indonesian titles, callouts, and lower thirds come out in English rather than staying behind.

AI lip sync

Mouth movement adjusts to the English voiceover so the recut reads as native.

Why English

Why Indonesian teams translate their video into English

English is where global buyers, platforms, and monetization concentrate.

01

Reach the language buyers default to

English is the working language of global B2B buyers, investors, and documentation, so an English cut of an Indonesian demo or update travels far past the domestic market in one step.

02

Turn Indonesia's video volume into international reach

Indonesia's creator economy ships an enormous amount of footage. An English version opens international audiences and monetization that a Bahasa Indonesia original never reaches on its own.

03

Discovery runs on English

An English cut makes the same content searchable and shareable across the largest audience on every major platform, instead of staying visible only inside Indonesian-language feeds.

How it works

Indonesian in, English out, in four steps

01

Upload the Indonesian video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Formal and casual Bahasa Indonesia are both understood.

02

ngram transcribes and translates

The Indonesian audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into English.

03

Review the English version

Pick the English voice, check names and product terms the translation should keep, and restyle the English captions in the editor.

04

Export and share

Export the English cut for the channels, decks, and docs where the Indonesian original could not travel.

The difference

Re-voicing beats subtitling for English audiences

Subtitle-only tools
ngram video translator
The English viewer's experience
Reads subtitles under Indonesian audio
Hears natural English narration
Bahasa Indonesia and code-switching
Transcription quality varies
Handles formal, casual, and English-mixed Indonesian
Indonesian text on screen
Stays Indonesian
Re-rendered in English
Lip sync
Not included
AI lip sync to the English voiceover
Fixing the output
Download and edit elsewhere
Edit voice, captions, and cuts in the same project

FAQ

Indonesian to English translation, answered

Formal presentation Bahasa Indonesia, fast casual speech, and recordings that mix English terms in the way creator and startup content usually does. The transcription step is built for real-world delivery, not just clean studio narration.

Still curious?

Indonesian to English

Put your Indonesian video in front of the English-speaking world

Upload up to a minute and get an English version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.