Translate Norwegian Video to English
Norwegian energy, maritime, and product footage becomes an English cut: AI voiceover, translated captions, and English on-screen text with lip sync. Upload up to 1 minute and check every line before you export.
Trusted by teams at
A real English version, not Norwegian with subtitles
Subtitles under Norwegian audio leave English viewers reading while a voice they cannot follow keeps going. ngram builds an actual English version: the Norwegian speech is transcribed and translated, an English AI voice re-narrates on the original timing, captions are rebuilt in English, and any Norwegian titles or callouts on screen are re-rendered in English.
It works with the Norwegian you record in practice: the Bokmål standard, everyday spoken dialects from Oslo to Bergen and Trondheim, and the technical vocabulary common in energy, maritime, and software recordings.
English AI voiceover
The narration is re-voiced in natural English, timed to the pace of the Norwegian delivery.
English captions
Captions are translated from the Norwegian and re-timed, then burned in with your styling.
On-screen text
Norwegian titles, callouts, and lower thirds come out in English instead of being left behind.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the English voiceover so the re-voiced cut still reads as native.
Why teams translate Norwegian video into English
For a five-million-speaker market, English is how the work travels.
Reach past a five-million-speaker home market
Norwegian is spoken by roughly five million people. An English version of the same demo, update, or report reaches the global B2B buyers, investors, and partners who work in English by default.
Hand partners the technical footage in English
Energy, maritime, and software teams in Norway record briefings and walkthroughs their international partners need. An English cut turns that Norwegian footage into something head offices and clients abroad can actually use.
Get found and shared on English platforms
An English cut is searchable and shareable to the largest audience on every major platform, so strong Norwegian content stops being invisible outside a single small market.
Norwegian in, English out, in four steps
Upload the Norwegian video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Bokmål and everyday spoken Norwegian are both understood.
ngram transcribes and translates
The Norwegian audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into English.
Review the English version
Pick the English voice, confirm the names and technical terms the Norwegian translation should keep, and restyle captions in the editor.
Export and share
Export the English cut for the partners, platforms, and documents your Norwegian original could not reach.
Other language pairs
More language pairs
Translate to and from Norwegian, English, and more, each direction on its own page.
What Norwegian teams turn into English video
What powers the English version
Who translates Norwegian video to English
Tools that pair with the English translator
What finished ngram videos look like
Templates for the English versions
Automate Norwegian to English localization
Re-voicing beats subtitling for English audiences
FAQ
Norwegian to English translation, answered
Still curious?
Norwegian → English
Put your Norwegian video in front of the English-speaking world
Upload up to a minute and get an English version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.