Translate Chinese Video to English
Take a Mandarin video and get an English one back: AI voiceover, translated captions, and English on-screen text, with lip sync. Upload up to 1 minute and review every line before export.
Trusted by teams at
An English re-voice, not burned-in subtitles
Subtitling a Mandarin video leaves English viewers reading while the original speaker talks. ngram builds an actual English version: the Chinese speech is transcribed and translated, an English AI voice re-narrates it on the original timing, captions are rebuilt in English, and Chinese titles or callouts on screen are re-rendered in English.
It handles the footage you actually shot: Mandarin narration and product walkthroughs, conversational pace, and source frames that carry Simplified or Traditional characters. Whichever character set your on-screen text came in, the output text lands in English.
English AI voiceover
Mandarin narration is re-voiced in natural English, timed to the original delivery.
English captions
Chinese captions are translated and re-timed, then burned in with your styling.
On-screen text
Simplified or Traditional titles, callouts, and lower thirds come out in English, not left behind.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the English voiceover so the cut reads as native.
Why teams translate Chinese video into English
English is where export buyers, distribution, and documentation concentrate.
Reach the global default
English is the working language of global B2B buyers, investors, and partners. An English version of a Chinese product demo or manufacturing walkthrough reaches every market at once instead of one region.
Open the door to export customers
Chinese-language product and manufacturing video often needs an English cut for overseas distributors, OEM partners, and trade-show audiences who never see the Mandarin original.
Search and sharing run on English
An English cut makes the same footage findable and shareable by the largest audience on every major platform, instead of staying invisible outside Chinese-language search.
Chinese in, English out, in four steps
Upload the Chinese video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Mandarin narration and product walkthroughs are both understood.
ngram transcribes and translates
The Mandarin audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen Chinese text are translated into English.
Review the English version
Pick the English voice, confirm any company names or product terms the translation should keep from the Chinese original, and restyle captions in the editor.
Export and share
Export the English cut for the export buyers, channels, and docs your Chinese original could not reach.
Other language pairs
More language pairs
Every direction between supported languages has its own translator page.
What Chinese teams turn into English video
What powers the English version
Who translates Chinese video to English
Tools that pair with the English translator
What finished ngram videos look like
Templates for the English versions
Automate Chinese to English localization
Re-voicing beats subtitling for English audiences
FAQ
Chinese to English translation, answered
Still curious?
Chinese → English
Put your Chinese video in front of the English-speaking world
Upload up to a minute and get an English version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.