English to Dutch

Translate Video to Dutch

Reach the Netherlands and Flanders in their own language: AI voiceover, translated captions, and re-rendered on-screen text, with lip sync. Even when your audience reads English fine, a Dutch cut lands as local, and you review the register in the editor before it ships.

Input · English → DutchReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What gets translated

The whole video speaks Dutch, not just the subtitles

Most English to Dutch video translators only add a subtitle track under the English audio. ngram rebuilds the video in one project: the script becomes natural Dutch, the voiceover is regenerated with a Dutch AI voice, captions are re-timed and burned in, and titles, callouts, and lower thirds are re-rendered in Dutch instead of left in English.

Dutch also carries a formal and informal register: an onboarding walkthrough might use the friendly je, while a policy update stays with the formal u. The translation defaults to standard Dutch that reads well in both the Netherlands and Flanders, and you can adjust the register or swap in Flemish wording in the editor before you export.

Dutch AI voiceover

The narration is regenerated in Dutch with natural delivery and pacing matched to the original timing.

Translated captions

Captions are translated into Dutch, re-timed to the new audio, and burned in with your brand styling.

On-screen text

Titles, callouts, and lower thirds are re-rendered in Dutch, so nothing on screen stays in English.

AI lip sync

Lip movement is adjusted to the Dutch voiceover so a talking-head clip still reads natural.

Why Dutch

Why teams translate English video to Dutch

A Dutch cut opens two of Europe's most digital-forward markets at once.

01

Two markets in one language

A Dutch version reaches the Netherlands and Flanders together, about 25 million Dutch speakers across two of Europe's most digital-forward markets, from a single source video.

02

High English fluency, higher Dutch conversion

Dutch audiences read English fluently, yet Dutch-language marketing and support video measurably converts better locally. The local language signals the video was built for them, not just handed down in English.

03

Serve the customers you already have

Product, support, and training video in Dutch serves the users you already sell to in the Netherlands and Belgium, instead of asking them to settle for the English original.

How it works

English in, Dutch out, in four steps

01

Upload the English video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM, or paste a direct link to a video you host.

02

ngram transcribes and translates

Speech is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Dutch, in standard Dutch that reads well for the Netherlands and Flanders.

03

Review voice, captions, and text

Swap the Dutch voice, adjust the register between je and u, restyle captions, and keep any term that should stay in English, all in the editor.

04

Export and publish

Export the Dutch version and publish it wherever the English original already lives.

The difference

Subtitle tools translate text. This translates the video.

Subtitle-only tools
ngram video translator
What gets translated
Subtitles under the English audio
Voiceover, captions, and on-screen text together
Dutch voiceover
Not included or robotic
Natural Dutch AI voices with the register you choose
On-screen text and titles
Left in English
Re-rendered in Dutch inside the video
Lip sync
Not included
AI lip sync matched to the Dutch voiceover
Editing after translation
Export and fix elsewhere
Full editor in the same project

FAQ

English to Dutch translation, answered

Up to 1 minute per upload, with a 500 MB file size limit. MP4, MOV, and WebM files work best. For longer content, split it into clips and translate each one.

Still curious?

English → Dutch

Ship the Dutch version today

Upload up to a minute of video and review the Dutch cut, voice, captions, and on-screen text included.