Dutch to Spanish

Translate Dutch Video to Spanish

Take a Dutch recording and get a Spanish one back: Spanish AI voiceover, translated captions, and Spanish on-screen text, with lip sync. Dutch SaaS, agriculture, and horticulture exporters use it to reach Spain and Latin America's large Spanish-speaking market. Upload up to 1 minute and confirm the variant and register before export.

Input · Dutch → SpanishReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What gets translated

A real Spanish version, not Dutch with Spanish subtitles

Subtitling a Dutch video leaves your Spanish-speaking audience reading while the Dutch audio keeps playing underneath. ngram builds an actual Spanish version: the Dutch speech is transcribed and translated, a Spanish AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in Spanish, and any Dutch titles or lower thirds on screen are re-set in Spanish. Both languages use the Latin script, so accented characters and punctuation render cleanly on the way through.

It carries the register and the market across, not just the words. A formal Dutch script that addresses viewers with u becomes appropriately polite Spanish, while a casual jij delivery can stay informal. You choose whether the Spanish comes out Latin American for Mexico, Colombia, and Argentina or Castilian for Spain, so the vocabulary and phrasing match the audience you are shipping to. Dutch from the Netherlands and from Flanders both land the same in Spanish.

Spanish AI voiceover

The narration is re-voiced in natural Spanish with business-appropriate delivery, timed to the Dutch original, in a Latin American or European accent.

Spanish captions

Captions are translated and re-timed, with regional vocabulary matched to the Latin American or Castilian variant you pick.

On-screen text

Dutch titles, callouts, and lower thirds come out in Spanish, not left in the source language.

AI lip sync

Mouth movement adjusts to the Spanish voiceover so a talking-head cut still reads as native.

Why Spanish

Why Dutch teams translate video into Spanish

Spanish turns a single Dutch recording into reach across two continents of buyers.

01

Open one of the world's largest language markets

Spanish is the second most spoken native language in the world, and the US Hispanic audience alone is over 60 million people. A Dutch demo, update, or customer story becomes usable across that audience without a re-shoot.

02

Cover Spain and Latin America in one pass

A Spanish version opens Mexico, Colombia, Argentina, and Spain from one localization pass. Dutch SaaS and marketing teams, and agriculture and horticulture exporters shipping into Iberian and Latin American markets, get there from a single Dutch master instead of commissioning separate cuts.

03

Translate the Dutch-language video partners already need

Dutch companies run English-friendly teams but still produce Dutch-language customer and product video that partners abroad need in their own language. Dutch speech transcribes accurately, so the script, captions, and on-screen text carry over faithfully into Spanish.

How it works

Dutch in, Spanish out, in four steps

01

Upload the Dutch video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Dutch from the Netherlands and from Flanders are both understood.

02

ngram transcribes and translates

The Dutch audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Spanish.

03

Review the Spanish version

Pick the Spanish voice, choose the Latin American or Castilian variant, and keep the names and product terms the Dutch-to-Spanish translation should preserve.

04

Export and publish

Export the Spanish cut for the channels, decks, and docs across Spain and Latin America where the Dutch original could not go.

The difference

Re-voicing beats subtitling for Spanish-speaking audiences

Subtitle-only tools
ngram video translator
The Spanish viewer's experience
Reads subtitles over Dutch audio
Hears natural Spanish narration
Dutch registers and regions
Transcription quality varies
Handles u or jij, Netherlands and Flanders Dutch
Spanish variant
One generic output
Latin American or Castilian, your choice
Dutch text on screen
Stays in Dutch
Re-rendered in Spanish
Lip sync
Not included
AI lip sync to the Spanish voiceover

FAQ

Dutch to Spanish translation, answered

The narration is re-voiced with Spanish voices that carry business-appropriate delivery, timed to your Dutch original. You choose the voice and the accent, so it can sound Latin American or European before export.

Still curious?

Dutch to Spanish

Put your Dutch video in front of the Spanish-speaking market

Upload up to a minute and get a Spanish version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.