Finnish to Spanish

Translate Finnish Video to Spanish

Turn a Finnish recording into a Spanish one: Spanish AI voiceover, translated captions, and Spanish on-screen text, with lip sync. Finnish game studios, machinery exporters, and tech teams use it to reach Spain and roughly 560 million Spanish speakers across Latin America. Upload up to 1 minute and confirm the tú or usted register before export.

Input · Finnish → SpanishReady

Trusted by teams at

Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Veeva Systems
Veeva Systems
DocuSign
DocuSign
DP World
DP World
Genpact
Genpact
Parker Hannifin
Parker Hannifin
Bio-Rad
Bio-Rad
Imperva
Imperva
ITV
ITV
HubSpot
HubSpot
Rocket Mortgage
Rocket Mortgage
Tektronix
Tektronix
Diligent
Diligent
Times Internet
Times Internet
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
Deel
Deel
Zapier
Zapier
Delhivery
Delhivery
SafetyCulture
SafetyCulture
Demandbase
Demandbase
PingCAP
PingCAP
Quizizz
Quizizz
Apryse
Apryse
Improvado
Improvado
Taggbox
Taggbox
Matrixport
Matrixport
Glasswall
Glasswall
ContractSafe
ContractSafe
What gets translated

A real Spanish version, not Finnish with Spanish subtitles

Subtitling a Finnish video leaves your Spanish-speaking audience reading while the Finnish audio plays underneath. ngram builds an actual Spanish version: the Finnish speech is transcribed and translated, a Spanish AI voice re-narrates it on the original timing, the captions are rebuilt in Spanish, and any Finnish titles or lower thirds on screen are re-set in Spanish. Finnish is agglutinative, so a single word can carry what Spanish spreads across several, and those long compounds are broken onto shorter caption lines that stay readable.

Finnish leans on its fifteen cases and vowel harmony rather than the formal and informal you that Spanish marks, so the output picks the register for you: tú for a creator or consumer audience, usted for a formal or industrial one. You also choose neutral Latin American Spanish for the wider region or Castilian Spanish for Spain, and the inverted ¿ and ¡ punctuation is set the way Spanish readers expect.

Spanish AI voiceover

The narration is re-voiced in natural Spanish with Latin American or European delivery, timed to the Finnish original.

Spanish captions

Captions are translated and re-timed, with inverted ¿ and ¡ punctuation set correctly and long Finnish words wrapped onto shorter lines.

On-screen text

Finnish titles, callouts, and lower thirds come out in Spanish, not left in the source language.

AI lip sync

Mouth movement adjusts to the Spanish voiceover so a talking-head cut still reads as native.

Why Spanish

Why Finnish teams translate video into Spanish

Spanish is the shortest path from a Finnish recording to a market of hundreds of millions, and the exporters driving Finland's economy already sell into it.

01

Reach the world's second-largest language

Spanish is the second most spoken native language on the planet, and the US Hispanic audience alone tops 60 million people. A Finnish game trailer or product reveal reaches all of them in Spanish without a separate shoot.

02

One pass opens four major markets

A single Spanish version covers Mexico, Colombia, Argentina, and Spain, roughly 560 million speakers across Latin America and Europe. Finnish machinery and industrial exporters use that reach to brief Hispanic distributors and buyers in their own language.

03

Complex Finnish still translates accurately

Finnish speech transcribes cleanly even with its heavy morphology, so the Spanish script, captions, and on-screen text carry over accurately. Finnish tech and telecom teams get a Spanish cut that reads right the first time, not a rough machine pass.

How it works

Finnish in, Spanish out, in four steps

01

Upload the Finnish video

Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM. Clear Finnish narration and real recordings both transcribe well despite the morphology.

02

ngram transcribes and translates

The Finnish audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Spanish.

03

Review the Spanish version

Pick the Spanish voice, choose neutral Latin American or Castilian Spanish, set the tú or usted register, and keep names and product terms the Finnish-to-Spanish translation should preserve.

04

Export and publish

Export the Spanish cut for the Latin American and Spanish channels, decks, and stores the Finnish original could not reach.

The difference

Re-voicing beats subtitling for Spanish audiences

Subtitle-only tools
ngram video translator
The Spanish viewer's experience
Reads subtitles over Finnish audio
Hears natural Spanish narration
Finnish morphology on input
Transcription quality varies
Handles cases, vowel harmony, and long compounds
Finnish text on screen
Stays in Finnish
Re-rendered in Spanish
Spanish register and region
Not addressed
Picks tú or usted, neutral LatAm or Castilian
Lip sync
Not included
AI lip sync to the Spanish voiceover

FAQ

Finnish to Spanish translation, answered

The narration is re-voiced with Spanish voices that carry natural delivery, timed to your Finnish original. You choose the voice and can set neutral Latin American or Castilian Spanish before export.

Still curious?

Finnish → Spanish

Put your Finnish video in front of the Spanish-speaking world

Upload up to a minute and get a Spanish version with voiceover, captions, and on-screen text you can still edit.