Hindi Video Translator
Turn a video into Hindi, or bring a Hindi recording into English, Spanish, or another language. You get AI voiceover, Devanagari captions, and translated on-screen text in one pass. Upload up to 1 minute and review the cut in the editor.
Trusted by teams at
One translator for Hindi, both directions
This is the Hindi hub of ngram's video translator. Send in an English, Spanish, Japanese, or Arabic video and get a Hindi version back, with narration re-voiced, captions rebuilt in Devanagari, and on-screen titles rewritten in Hindi. Send in a Hindi or Hinglish recording and get the reverse: an English or other-language cut your wider team can use.
The Hindi voiceover keeps the register of the original, so a formal training video stays formal and a creator's Hinglish delivery stays conversational. Each published direction has its own page, so if you already know your target, pick it from the list below and work from that page instead.
Hindi AI voiceover
Natural Hindi narration timed to the original delivery, with voices that handle Hinglish business vocabulary without stumbling.
Devanagari captions
Captions translated, re-timed, and burned in. Devanagari renders right-side up in every modern player, with no special handling.
On-screen text
Titles and callouts in the source language come out in Hindi, or the other way when you translate a Hindi video out.
AI lip sync
Mouth movement adjusts to the new audio, so a Hindi or English cut of a talking head still reads as native.
Why a Hindi version, and a Hindi source, both pay off
Hindi is a huge audience to reach and a huge library of footage to bring out.
One of the largest video-first audiences online
Hindi reaches one of the largest and fastest-growing video-first internet populations in the world. A Hindi cut of a product or training video widens reach far beyond India's English-speaking minority.
India's Hindi footage the rest of the company needs
India produces enormous volumes of Hindi training, sales, and creator video that global teams need in English. Translating it out turns regional recordings into material every office can review and reuse.
Faithful in either direction
Hindi and Hinglish speech transcribes cleanly, so the translated script stays faithful whether you are voicing into Hindi or pulling a Hindi recording into another language.
Hindi in or Hindi out, same four steps
Upload the video
Drop in up to 1 minute of MP4, MOV, or WebM, whether it is a Hindi recording or a video you want in Hindi, or paste a direct link to a file you host.
ngram detects and translates
The spoken audio is transcribed, then the script, captions, and on-screen text are translated into Hindi or into your chosen target language.
Review the cut
Pick the Hindi voice, keep product names and Hinglish terms that should stay untranslated, and restyle the Devanagari captions in the editor.
Export and publish
Export the Hindi version for Indian audiences, or the translated-out version for the teams and platforms the Hindi original could not reach.
Language pairs
Pick your Hindi direction
Every published Hindi pair has its own page, tuned to that specific route into or out of Hindi.
What teams translate through Hindi
The stack behind a Hindi translation
Who runs videos through Hindi
Tools around the Hindi translator
Start from audio or recordings
Finished videos made with ngram
Templates for the Hindi cut
A translated video, not a subtitled one
FAQ
Translating video through Hindi, answered
Still curious?
Hindi, both ways
Get your video in Hindi, or your Hindi video out
Upload up to a minute, choose your direction, and review the Hindi voiceover and Devanagari captions before you publish.